唐代杜牧詩句賞析

唐代杜牧詩句賞析

  朝代:唐代

  作者:杜牧

  唐代杜牧詩句原文:

  碧溪留我武關東,一笑懷王跡自窮。

  鄭袖嬌嬈酣似醉,屈原憔悴去如蓬。

  山檣谷塹依然在,弱吐強吞盡已空。

  今日聖神家四海,戍旗長卷夕陽中。

  碧溪留我武關東,一笑懷王跡自窮。

  唐代杜牧詩句賞析

  清澈的溪水汩汩地流過要留我在武關之東,可笑當年的楚懷王入關投秦卻是到了盡窮。

  武關:戰國時秦國設定的關隘,故址在令陝西商洛縣東。

  懷王:楚懷王熊槐(?一前295)戰國時期楚國的國君,前328至前299年在位。

  據《史記·楚世家》和《屈原列傳》,秦昭王致書楚懷王,約會於武關。

  懷王入武關,秦伏兵斷絕其歸路以求割地,懷王怒而不從逃往趙國,趙國懼秦不敢接納。

  懷王只得又回秦國,結果死於秦國。

  鄭袖嬌嬈酣似醉,屈原憔悴去如蓬。

  鄭袖得寵的嬌豔嫵媚之態就好像喝醉似的,屈原遭放逐到處流落他的形容就猶如亂蓬。

  鄭袖:楚懷王寵妃。

  據《史記·屈原列傳》等,楚與齊結盟共同抗擊秦國,秦惠文王派張儀使楚,表示如楚與齊絕交,秦願割地六百里給楚。

  楚聽信謊言與齊斷交,事後,秦不肯割地,懷王起兵,大敗而歸。

  第二年,秦欲與楚講和,懷王表示“不願得地,願得張儀而甘心焉”。

  張儀到楚先行收買鄭袖,鄭袖勸懷王不殺張儀,懷王聽信鄭袖之言,把張儀放走了。

  妖嬈(ráo):嬌豔美好,嫵媚多姿。

  酣(hān):暢快喝酒。

  屈原:楚國大夫,早年曾得楚懷王信任,主張聯齊抗秦,後來楚懷王聽信讒言把他放逐外地,流放期間,始終心憂國李。

  憔悴:面容黃瘦。

  蓬(péng):蓬草。

  蓬草隨風飄轉,常用來比喻人的'身世飄零或行蹤不定。

  山檣谷塹依然在,弱吐強吞盡已空。

  如桅杆聳立的峰巒似壕溝深長的山谷還在,而弱肉強食七國爭雄卻像過眼煙雲已成空。

  山檣(qiáng):如桅杆般聳立的山巒。

  谷塹:深長的峽谷。

  弱吐強吞:形容戰國時強國侵吞弱國的形勢。

  今日聖神家四海,戍旗長卷夕陽中。

  當今天子如此神聖四海為一家天下為統一,而如今武關上長風浩蕩戍旗翻卷於夕陽中。

  聖神:對皇帝的敬稱。

  家四海:四海一家,天下統一。

  戍(shù)旗:守衛邊防的戰旗。

  碧溪留我武關東,一笑懷王跡自窮。

  清澈的溪水汩汩地流過要留我在武關之東,可笑當年的楚懷王入關投秦卻是到了盡窮。

  武關:戰國時秦國設定的關隘,故址在令陝西商洛縣東。

  懷王:楚懷王熊槐(?一前295)戰國時期楚國的國君,前328至前299年在位。

  據《史記·楚世家》和《屈原列傳》,秦昭王致書楚懷王,約會於武關。

  懷王入武關,秦伏兵斷絕其歸路以求割地,懷王怒而不從逃往趙國,趙國懼秦不敢接納。

  懷王只得又回秦國,結果死於秦國。

  鄭袖嬌嬈酣似醉,屈原憔悴去如蓬。

  鄭袖得寵的嬌豔嫵媚之態就好像喝醉似的,屈原遭放逐到處流落他的形容就猶如亂蓬。


最近訪問