杜甫春夜喜雨古詩翻譯

杜甫春夜喜雨古詩翻譯

  《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。下面小編為大家帶來杜甫春夜喜雨古詩翻譯,供大家參考!

  春夜喜雨

  唐代:杜甫

  hǎo yǔ zhī shí jié,dāng chūn nǎi fā shēng。

  好 雨 知 時 節 , 當 春 乃 發 生 。

  suí fēng qián rù yè,rùn wù xì wú shēng。

  隨 風 潛 入 夜 ,潤 物 細 無 聲 。

  yě jìng yún jù hēi,jiāng chuán huǒ dú míng。

  野 徑 雲 俱 黑 ,江 船 火 獨 明 。

  xiǎo kàn hóng shī chù,huā zhòng jǐn guān chéng。

  曉 看 紅 溼 處 ,花 重 錦 官 城 。

  古詩翻譯1

  好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生的春季。

  伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

  濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

  明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

  古詩翻譯2

  及時的雨好像知道時節似的,在春天來到的時候就伴著春風在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋潤著萬物。

  田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。

  等天亮的時候,那潮溼的泥土上必定佈滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬紫千紅的景象。

  詩文賞析

  曉看紅溼處, 花重錦官城。首先,詩意:美妙的雨水似乎領會人意一般知道季節在變化,在這萬物生長的春天降臨了。細細的雨絲落到了地上竟然一點聲音也沒有,悄悄的地滋潤著萬物生長。田野裡的小路和天邊的彩雲等都是黑的,只有江邊小船上有一盞燈火閃爍。等到天亮後去看看在夜裡被打溼的紅花,錦官城裡一片奼紫嫣紅,又通過了一夜的絲雨洗滌更加嬌豔動人。其次,文學角度看:詩人緊扣詩題的“喜”字,透過對春雨作了細緻入微的描繪表現了作者對這場春雨的喜愛之情。在這首詩中,首聯二句寫降臨的恰逢其時,其中一個“知”字用得最為傳神,簡直把雨給寫活了;頷聯兩句寫雨的“發生”,用“潛”、“潤”、“細”等一些列具有表現力的詞語道出了雨的特點;頸聯兩句寫夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明瞭雲厚雨足,而且給人以強烈的美感;最後兩句仍扣“喜”字寫想象中的雨後之晨錦官城的迷人景象,“紅溼”,“花重”,體物可謂細膩至極。全詩未著一個“喜”字,而“喜”字卻滲透於字裡行間,這種靠形象來“說話”的藝術手法是值得我們效法的。

  作者簡介

  杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

  杜甫 《春夜喜雨 》賞析

  好雨知時節,當春乃發生①。

  隨風潛入夜,潤物細無聲②。

  野徑雲俱黑,江船火獨明③。

  曉看紅溼處,花重錦官城④。

  [作者簡介]

  杜甫 (712~770) 唐代詩人。字子美。祖籍襄陽(今屬湖北),生於 河南鞏縣。由於他在長安時一度住在城南少陵附近,自稱少陵 野老,在成都時被薦為節度參謀、檢校工部員外郎,後世又稱他為杜少陵、杜工部。杜甫是以飢寒之身永懷濟世之志,處窮困 之境而無厭世思想;在詩歌藝術方面,集古典詩歌之大 成,並加以創新和發展,給後代詩人以廣泛的`影響。

  杜甫在世時,他的詩歌並不為時人所重視,逝世40年以後,始見重於韓愈、白居易、元稹等人。白居易、元稹的新樂府運動,在文藝思想方面顯然受到杜詩的影響。李商隱近體詩中諷喻時事的名篇,在內容和藝術上都深 得杜詩的精髓。宋代著名詩人如王安石、蘇軾、黃庭堅、陸游等,對杜甫都推崇備至,他們的詩歌各自從不同方 面繼承了杜甫的傳統。宋末民族英雄文天祥被元人俘虜,囚居獄中,用杜甫五言詩句集詩200首,在《集杜詩自 序》裡說:“凡吾意所欲言者,子美先為代言之。”杜 詩的影響所及,不侷限於文藝範圍,更重要的是詩中愛 國愛人民的精神感召著千百年來的廣大讀者,直到今天還有教育意義。

  [說明]

  這首詩是杜甫居住成都時所作。詩人在春夜發現“好雨”降臨,想到它的“潤物”作用,滿心喜悅,這種喜悅之情從字裡行間隨處流露出來。

  [註釋]

  ①發生:指“發生”雨,即下雨,落雨。這兩句說,春雨及時而來,好象雨也曉得大地上什麼時候需要它似的。

  ②潛:悄悄地。潤物:指滋潤土地草木。這兩句說,好雨不聲不響地趁夜來了。語氣中好象嗔怪它不讓人早些發覺;又好象讚美它暗中做好事不求人知,字裡行間含著驚喜歡迎的意思。

  ③這兩句寫雨中的夜景。杜甫的居處臨江,從戶內向外看去,見天上地下一片漆黑,而江船燈火獨明。

  ④錦官城:即成都。成都舊有大城、少城。少城古為管織錦的官員所住的地方,因稱錦官城。後通稱成都為錦官城,簡稱錦城。它是唐代最繁榮的商業城市之一。這兩句想象明天將見到滿城帶雨的花枝都顯得沉重起來了。這關聯到上文的“潤物”,也表現著“喜雨”的心情。

  [譯詩]

  好雨似乎領會人意知道季節變化,正當春天萬物生長時即降臨。細雨隨著春風悄悄地在夜裡來到,它默默地滋潤萬物沒有一點聲音。田野的小路和空中的雲彩都是那樣漆黑,只有江船上燈火獨獨明亮。等到明天拂曉看看被淋溼的花朵,整個成都都顯得沉甸甸的,那紅花一定更加迷人。

  [賞析]

  詩人緊扣詩題的“喜”字,對春雨作了細緻入微的描繪。這首詩,前兩句寫雨適時而降,其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了;三、四兩句寫雨的“發生”,其中“潛”、“潤”、“細”等詞語道出了雨的特點;五、六兩句寫夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明瞭雲厚雨足,而且給人以強烈的美感;最後兩句仍扣“喜”字寫想象中的雨後之晨錦官城的迷人景象,“紅溼”、“花重”,體物可謂細膩至極。全詩未著一個“喜”字,而“喜”字卻滲透於字裡行間,這種靠形象來“說話”的藝術手法是值得我們效法的。

最近訪問