答謝中書書古今異義

答謝中書書古今異義

  《答謝中書書》是淺易文言文,是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信,反映了作者娛情山水的思想。全文共68個字,以“美”字統攝全篇。文章以感慨發端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事。作者正是將謝中書當作能夠談山論水的朋友,同時也期望與古往今來的林泉高士相比肩。

  [古今異義]

  ①四時俱備(時 古義:季節 今義:時間)

  (備 古義:具備 今義:準備、具備)

  ②曉霧將歇(歇 古義:消散 今義:休息)

  (曉 古義:清晨 今義:知道)

  ③夕日欲頹(頹 古義:墜落 今義:消沉,委)

  ④古來共談(談 古義:稱讚 今義:談論)

  [一詞多義]

  與-----未復有能與其奇者:參與,這裡指欣賞;

  念無與為樂者:和。

  書-----謝答中“書”書:與“中”合用為官職名;

  謝答中書“書”:書信。

  [詞類活用]

  五色交輝:名詞作動詞,輝映。

  [詞語註釋]

  山川:山河。

  之:的。

  美:美景。

  共:都。

  五色交輝:這裡形容石壁色彩斑。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

  青林:青蔥的林木。

  翠竹:翠綠的竹林。

  俱:都。

  四時:四季。

  將:將要。

  歇:消散。

  亂:此起彼伏。

  夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

  沉鱗競躍:潛游在水中的`魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚,(這裡用了借代的手法,鱗指代魚)

  實:確實,的確。

  是:這(是)。

  界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六慾的眾生所處境界,即指人間。仙都:仙人生活在其中的美好世界。

  自:從。

  康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運,他繼承他祖父的位,被封為康樂公。是南朝文學家。

  未:沒有。

  與(yù):參與,這裡指欣賞。

  競躍:競相跳躍。

  奇:指奇山異水。

  者::……的人。

最近訪問