前赤壁賦與後赤壁賦賞析

前赤壁賦與後赤壁賦賞析

  《前赤壁賦》作者為唐朝文學家蘇軾。其古詩全文如下:

  壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。

  於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;餘音嫋嫋,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。

  蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。’此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫[千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風。”

  蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”

  客喜而笑,洗盞更酌。餚核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

  【前言】

  《前赤壁賦》是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作的散文。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《後赤壁賦》。

  【註釋】

  ①壬戌(rén xū):宋神宗元豐五年,歲次壬戌。古代以干支紀年,該年為壬戌年。

  ②既望:農曆每月十六。農曆每月十五日為"望日",十六日為"既望"。

  ③徐:緩緩地。

  ④興:起。

  ⑤屬(zhǔ): 通“囑”,致意,引申為勸酒。

  ⑥明月之詩:指《詩經·陳風·月出》,詳見下注。

  ⑦窈窕(yǎo tiǎo)之章:《月出》詩首章為:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮。""窈糾"同"窈窕"。

  ⑧少焉:一會兒。

  ⑨鬥牛:星座名,即鬥宿(南鬥)、牛宿。

  ⑩白露:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。

  【翻譯】

  壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月》中“窈窕”這一章。不一會兒,明月從東山後升起,在鬥宿 文徵明 前赤壁賦

  與牛宿之間來回移動。白茫茫的霧氣橫貫江面,水光連著天際。任憑小船漂流到各處,越過那茫茫的江面。前進時就好像凌空乘風而行,並不知道哪裡才會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。

  在這時喝酒喝得高興起來,敲著船邊,打著節拍,應聲高歌。歌中唱道:“桂木做的船棹蘭木做的船槳,槳劃破月光下的清波啊,船在月光浮動的水面上逆流而上。我的心懷悠遠,展望美好的理想,卻在天的另一方”。有會吹洞簫的客人,依著節奏為歌聲伴和,洞簫“嗚嗚”作聲:有如怨懟有如思慕,既像啜泣也像傾訴,餘音在江上回蕩,像細絲一樣連續不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。

  我的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向客人問道:“(簫聲)為什麼這樣(哀怨)呢?”客人回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩麼?(這裡)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,目力所及,一片鬱郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船首尾相連延綿千里,旗子將天空全都蔽住,面對大江斟酒,橫執長矛吟詩,本來是當世的一位英雄人物,然而現在又在哪裡呢?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴,以魚蝦為侶,以麋鹿為友,(在江上)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身於廣闊的天地中,像滄海中的一粒粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江的沒有窮盡。(想要)攜同仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現,只得將憾恨化為簫音,託寄在悲涼的秋風中罷了。”

  我問道:“你可也知道這水與月?(時間)流逝就像這水,其實並沒有真正逝去;時圓時缺的就像這月,終究沒有增減。可見,從事物易變的一面看來,那麼天地間萬事萬物時刻在變動,連一眨眼的工夫都不停止;而從事物不變的一面看來,萬物同我們來說都是永恆的,又有什麼可羨慕的呢?何況天地之間,萬物各有主宰者,若不是自己應該擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,聽到便成了聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。這是大自然(恩賜)的沒有窮盡的寶藏,我和你可以共同享受。”

  客人高興地笑了,洗淨酒杯重新斟酒。菜餚果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家互相枕著墊著睡在船上,不知不覺東方已經露出白色的曙光。

  【鑑賞】

  此賦透過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了弔古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢志不移之情懷,全賦情韻深致、理意透闢,實是文賦中之佳作。賦中語句“如怨、如慕、如泣、如訴”和“江上之清風、山間之明月”等,至今常被引用。

  無端受屈、含冤入獄的蘇軾,在"烏臺詩案"結案後不久,就被貶謫為黃州團練副使。所幸的是黃州地方官吏欽慕他的為人與俊才,非但不加管束,還常常任他在管區內縱情遊山觀水,而情豪興逸的蘇東坡則每遊一地必有詩文紀盛,《前赤壁賦》與《後赤壁賦》就是這一時期留下的不朽名篇。

  作者以往的遊記散文,大多以紀遊寫景或於紀遊中借景抒情為主,而東坡的不少散文,卻開創了一種新的寫法。在這些文章中,作者並不著意寫景,而是以闡明哲理,發表議論為主。借題發揮,借景立論的獨特風貌貫串於字裡行間。《前赤壁賦》就是這種新型遊記的一篇代表作。

  宋神宗元豐五年(1082),也就是蘇軾謫居黃州的第三年初秋,他與朋友駕一葉小舟,來到黃岡赤壁下的長江中賞月遊玩,明月一輪映于波平浪靜的江面,涼爽的清風徐徐吹來,茫茫白露布滿大江,水光山色與中天夜月相輝映,主客對酌於舟中,酒酣耳熱後和著悽愴的洞簫聲扣舷而歌,然後又從如怨如慕、如泣如訴的簫聲中引出客人思古之幽傷和對人生如寄的慨嘆,文章也就此由情入理,由感情的抒發到哲理的暢達,進而以蘇子的對答把全文的主旨表露出來,"變"與"不變" 的理論和"物各有主"的觀點好似一劑"愀然"的靈丹妙藥,使客人終於"喜而笑"。

  《赤壁賦》通篇以景來貫串,"風"和"月"是主景,"山"和"水"輔之,全文緊扣風、月來展開描寫與議論。以風、月之景開卷,又於文中反覆再現風、月形象。歌中的"擊空明兮溯流光"則是由景入論的轉折。客的傷感起於曹操的 "月明星稀",終於"抱明月而長終"、"託遺響於悲風"的.悲哀,仍然不離"風"、"月"二字。蘇子的對答,亦從清風、明月入論:

  惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。

  景物的連貫,不僅在結構上使全文儼然一體,精湛縝密,而且還溝通了全篇的感情脈絡,起伏變化。起始時寫景,是作者曠達、樂觀情狀的外觀;"扣舷而歌之"則是因"空明"、"流光"之景而生,由"樂甚"向"愀然"的過渡;客人寄悲哀於風月,情緒轉入低沉消極;最後仍是從眼前的明月、清風引出對萬物變異、人生哲理的議論,從而消釋了心中的感傷。景物的反覆穿插,絲毫沒有給人以重複拖沓的感覺,反而在表現人物悲與喜的消長的同時再現了作者矛盾心理的變化過程,最終達到了全文詩情畫意與議論理趣的完美統一。

  全文借景取理,依理述志。通篇以景來貫串,風和月是主景,山和水輔之。作者抓住風和月展開描寫與議論。文章分三層來表現作者複雜矛盾的內心世界:首先寫月夜泛舟大江,飲酒賦詩,使人沉浸在美好景色之中而忘懷世俗的快樂心情;再從憑弔歷史人物的興亡,感到人生短促,變動不居,因而跌入現實的苦悶;最後闡發變與不變的哲理,申述人類和萬物同樣是永久地存在,表現了曠達樂觀的人生態度。寫景、抒情、說理達到了水乳交融的程度。

  之所以說《赤壁賦》是蘇軾散文的代表作,是因為這篇文章幾乎包攬了蘇文的主要風格特點。宋元明清以來,不少文人紛紛指出,蘇文的風格是"如潮"、是" 博",也有的說是"汗漫",是"暢達",是"一瀉千里、純以氣勝",確實都很有道理,但又都不夠全面、確切。從《赤壁賦》來看,蘇文的風格乃是一種自由豪放,恣肆雄健的陽剛之美。文中無論說理,還是敘事、抒情,都能"隨物賦形"、窮形盡相,寫歡快時可以羽化登仙、飄然世外;述哀傷時,又能拿動蛟龍、泣嫠婦作比;而蘇文的舒捲自如、活潑流暢,在《赤壁賦》中也不難發現,像"方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉!"這樣的句子真是一氣呵成,如同“行雲流水”,揮灑自如。至於語言的精練生動、詞簡情真,就更是可以在文章中信手舉來,毫不費力。“徘徊於斗牛之間”的“徘徊”;“渺滄海之一粟”的“渺”,都是一字千鈞,讀來似鏗鏘作金石聲。《赤壁賦》一文還充分體現了蘇軾散文自然本色、平易明暢的特色,那種純真自然之美給古往今來的無數讀者帶來了多麼難忘的藝術享受。

  後赤壁賦

  蘇軾

  原文

  是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋(gāo)。二客從予過黃泥之坂。霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,顧而樂之,行歌相答。

  已而嘆曰:“有客無酒,有酒無餚(yáo),月白風清,云云良夜何!”客曰:“今者傍晚,舉網得魚,巨口細鱗,狀如松江之鱸。顧安所得酒乎?”歸而謀諸婦。婦曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不時之需。”

  於是攜酒與魚,復遊於赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾許,而山河不行復識矣。予乃攝衣而上,履巉(chán )巖,披蒙茸,踞豺狼,登虯(qiú)龍,攀棲(qī)鶻(hú)之危巢,俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水湧。予亦清靜而悲,肅然而恐,凜乎其不行留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。

  時夜將半,四顧寂寞。適有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞(gǎo)衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。須臾客去,予亦就睡。夢一羽士,羽衣蹁(pián)躚(xiān),過臨皋(gāo)之下,揖(yī )予而言曰:“赤壁之遊樂乎?”問其姓名,俯而不答。“嗚呼!噫嘻!我知之矣。疇(chóu)昔之夜,飛鳴而過我者,非子也邪?”羽士顧笑,予亦驚寤(wù )。開戶視之,不見其處。

  譯文

  這一年十月十五日,我從雪堂出發,籌備回臨皋亭。有兩位客人跟從著我,一路走過黃泥坂。這時霜露已經降下,樹葉全都脫落。我們的身影反照在地上,昂首瞥見明月高懸。向附近看看,內心異常快樂;於是一面走一面吟詩,彼此酬答。

  過了一會兒,我嘆惋地說:“有客人卻沒有酒,有酒卻沒有菜。月色雪白,清風吹拂,這樣柔美的夜晚,我們怎麼渡過呢?”一位客人說:“本日黃昏,我撒網捕到了魚,大嘴巴,細鱗片,外形就象吳淞江的鱸魚。不外,到那邊去弄到酒呢?”我回家和老婆磋商,老婆說:“我有一斗酒,收藏了好久,為了應付您溘然的必要。”

  就這樣,我們攜帶著酒和魚,再次到赤壁的下面遊覽。長江的流水發作聲響,陡峭的江岸高大直聳;山巒很高,玉輪顯得小了,水位低落,礁石露了出來。才相隔幾多日子,前次遊覽所見的江景山色再也認不出來了!我就撩起衣襟登陸,踏著險要的山岩,撥開零亂的野草;蹲在豺狼外形的怪石上,又不時拉住形如虯龍的樹枝,攀上猛禽做窩的懸崖,下望水神馮夷的深宮。兩位客人都不能隨著我到這個極高處。我高聲的長嘯,草木被震動,高山與我共識,深谷響起了反映,大風颳起,海浪澎湃。我也不覺難過悲傷,感想驚駭,認為這裡使人畏懼,不行久留。回到船上,把船划到江心,聽憑它漂泊到那邊就在那邊停泊。

  這時快到三更,望望附近,認為偏僻寥寂得很。正好有一隻鶴,橫穿江面從東邊飛來,同黨象車輪一樣鉅細,尾部的黑羽猶如黑裙子,身上的白羽猶如皎潔的衣衫,它嘎嘎地拉長聲音叫著,掠過我們的船向西飛去。過了會兒,客人分開了,我也回家睡覺。夢見一位羽士,穿戴羽毛編織成的衣裳,輕快地走來,走過臨皋亭的下面,向我拱手作揖說:“赤壁的遊覽快樂嗎?”我問他的姓名,他垂頭不答覆。“噢!哎呀!我知道你的原形了。昨天夜晚,邊飛邊叫顛末我船上的,不就是你嗎?”羽士轉頭笑了起來,我也突然驚醒。開門一看,卻看不到他在什麼處所。

  賞析

  《後赤壁賦》是《前赤壁賦》的續篇,也可以說是姐妹篇。前賦首要是談玄說理,後賦卻是以敘事寫景為主;前賦形貌的是初秋的江上夜景,後賦則首要寫江岸上的勾當,時刻也移至孟冬;兩篇文章均以“賦”這種體裁寫記遊散文,一樣的赤壁景緻,地步卻不溝通,然而又都具詩情畫意。前賦是“清風徐來,水波不興”、“白露橫江,水光接天”,後賦則是“江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出”.差異季候的山川特性,在蘇軾筆下都獲得了活躍、傳神的反應,都給人以壯闊而天然的美的享受。 全文分為兩個條理,第一條理寫泛遊之前的勾當,包羅交待泛遊時刻、行程、偕行者以及為泛遊所作的籌備。寫初冬月夜之景與踏月之樂,既隱伏著遊興,又很天然地引出了主客對話。面臨著“月白風清”的“云云良夜”,又有益友、好菜與瓊漿,再遊赤壁已勢在必行,不多的幾行筆墨,又寫了景,又敘了事,又抒了情,三者融為一體,至此已可轉入正文,可東坡卻“畫蛇添足”地又插進“歸而謀諸婦”幾句,不只給文章增加餬口吻息,並且使整段“鋪墊”筆墨更呈異采。 第二條理乃是全文重心,純粹寫景的筆墨只有“江流有聲”四句,卻寫出赤壁的崖峭山高而空清月小、水濺流緩而石出有聲的初冬奇異夜景,從而誘發了主客棄舟上岸攀崖遊山的雅興,這裡,作者不惜文字地寫出了赤壁夜遊的意境,靜謐寂靜、山水寒寂、履巉巖,披蒙茸,踞豺狼,登虯龍;攀西鵲之危巢,俯馮夷之幽宮,奇特驚險的風景更令人氣度坦蕩、地步高遠。然則,當蘇軾獨自一人臨絕頂時,那“劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應,風起水湧”的場景又不能不使他發生悽清之情、憂懼之心,不得不返回舟中。文章寫到這裡,又突起神來之筆,寫了一隻孤鶴的“橫江東來”、“戛然長鳴”後擦舟西去,於是,已經孤寂的作者更添悲憫,文章回復跌蕩生姿的波濤,還為下文寫夢埋下了伏筆。 最後,在竣事全文的第三層,寫了遊後入睡的蘇子在夢境中見到了曾經化作孤鶴的羽士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的隱秘幻覺中,露出了作者本人出世入世頭腦牴牾所帶來的心田苦悶。政治上反覆失意的蘇軾很想從山川之樂中尋求超脫,功效非但無濟於事,反而給他心靈深處的創傷又添上新的傷心。黃粱一夢後又回到了令人抑制的實際。末了八個字“開戶視之,不見其處”相等蒼茫,但尚有雙關的寄義,外貌上像是夢中的羽士倏然不見了,更深的內在卻是蘇子的前程、抱負、追求、幻想又在那邊呢? 文中寫蘇子獨自爬山的景象,真是“句句如畫、字字似詩”,透過浮誇與渲染,使人懷孕臨其境之感。文中形貌山河名勝,光華光鮮,帶有作者小我私人真摯的感情。巧用排比與對仗,又增加了筆墨的音樂感。讀起來更增一分情趣。但總的來說,後賦無論在頭腦上和藝術上都不及前賦。隱秘色彩,消沉情感與“賦”味較淡、 “文”氣稍濃生怕是遜色於前篇的首要緣故起因。

  《後赤壁賦》在蘇子和“客”遊赤壁時,“適有孤鶴,橫江東來。翅如車輪,玄裳縞衣,戛然長鳴,掠予舟而西也。”且蘇子睡後“夢一羽士,羽衣蹁躚”,蘇子覺得羽士即先前所見之鶴。本段形貌為文章平添了一份隱秘色彩。

  蘇軾的詩文中,許多處所都寫到了鶴,如《放鶴亭記》、《鶴嘆》等都有對鶴的活躍形貌與歌詠。我們知道,鶴在古代是放達隱逸的象徵,是超脫不群的象徵,是超然塵寰的象徵。以是,遊赤壁後入睡的蘇子在夢境中見到了曾經化作孤鶴的羽士,在“揖予”、“不答”、“顧笑”的隱秘幻覺中,露出了作者本人出世入世頭腦的牴牾所帶來的心田苦悶。政治上反覆失意的蘇軾很想從山川之樂中尋求超脫,功效非但無濟於事,反而給他心靈深處的創傷又添上新的傷心。黃粱一夢後又回到了令人抑制的實際。末了八個字“開戶視之,不見其處”相等蒼茫,但尚有雙關的寄義,外貌上像是夢中的羽士倏然不見了,更深的內在卻是“蘇子的前程、抱負、追求、幻想又在那邊呢?”

最近訪問