英語小報初中內容
英語小報初中內容
中學生要學會設計手抄報,下面一起去看看小編為你整理好的英語小報初中內容吧,希望對大家有幫助!
英語小報初中內容1
英語小報初中內容2
英語小報初中內容3
英語小報初中內容4
英語短文一
A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it. In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, are placed into the water when the festival is over. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
亡靈節每年舉行一次,日本。這個節日是個歡樂的日子,因為在這一天,據說死去的人要返回家園,他們是受歡迎的。因為預料到他們在經過長時間的'旅行是餓了,所以為他們擺放好了飯菜。特製的燈籠掛在各家幫助亡靈。整個晚上,人們唱歌跳舞。在清晨,食品,為死者擺放的食品扔進河中或海里,它被認為是不吉利的活著的人吃了它。在靠海的城鎮中,這些小燈籠掛在街上的前一天晚上,放入水中時,節結束。成千上萬只燈籠慢慢漂向大海,指引亡靈返回另一個世界。這是一個感人的場面,人們成群地站在海岸上,注視著燈籠遠去,直到再也看不見。
英語短文二
When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.
‘What has happened?’ she asked. ‘How did your clothes get into such a mess?’
‘A fire extinguisher, my dear,’ answered the Ambassador drily. ‘University students set the Embassy on fire this morning.’
‘Good heavens!’ exclaimed his wife. ‘And where were you at the time?’
‘I was in my office as usual,’ answered the Ambassador. ‘The fire broke out in the basement. I went down immediately, of course, and that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that fellow posted.’
The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.
‘And how can you explain that?’ she asked.
‘Oh, that,’ said the Ambassador. ‘Someone fired a shot through my office window. Accurate, don't you think? Fortunately, I wasn't wearing it at the time. If I had been, I would not have been able to get home for lunch.’
當艾斯卡羅比亞國的大使回到家吃午飯時,他的妻子大吃一驚。他面色蒼白,衣服弄得一團糟。"發生了什麼事?"她問。"你的衣服怎麼弄得一團糟?"滅火器弄的,我親愛的,"大使冷冷地回答。"今天上午大學生們放火點著了大使館。""天啊!"他的夫人驚叫。"那你當時在什麼地方?"我在我的辦公室,像往常一樣,"大使回答說。"地下室著了火。我馬上下去了,當然,和那個傻瓜,霍斯特把滅火器對準了我。他以為我身上著火了。我一定要把那個傢伙貼。"大使夫人繼續提出問題,她突然發現她丈夫的帽子上有個洞。"你如何解釋呢?"她問。"哦,那個,"大使說。"某人我辦公室窗戶開了一槍。精確的,你不覺得嗎?幸運的是,當時我沒戴著它。如果我有,我不能回家吃午飯。"