白居易《春生》原文及賞析
白居易《春生》原文及賞析
本文是由小編上傳的:白居易《春生》原文及評析。
春生
白居易
春生何處暗周遊,海角天涯遍始休。
先遣和風報訊息,續教啼鳥說來由。
展張草色長河畔,點綴花房小樹頭。
若到故園應覓我,為傳淪落在江州。
【註釋】
海角天涯:極言遙遠。教:使、讓,讀平聲。展張:展開、鋪開。
故園:指白居易的家鄉下邽。為傳:替我捎信。
【品評】
白居易任江州司馬期間作《潯陽春》三首,這是第一首,題為《春生》。
這首詩把“春”擬人化,構思異常新穎、奇巧。開頭便問:“春”從何處出“生”,接著說她一出生就到處漫遊。她還懂得搞點宣傳,造點聲勢。將到某處,先派“和風”傳送訊息,告訴人家“春”將來臨;再遣“啼鳥”介紹情況,說明“春”將帶來無限美景。她一到某地,就埋頭工作,為河岸覆蓋綠草,為樹頭點綴繁花。這分明是一首“春”的頌歌,用筆之妙,出人意外,但更其出人意外的還是結尾:作者對“春”說,你如果漫遊到我的'家鄉,家鄉人如果到處尋找我,就告訴他們,我正在江州淪落受罪呢!言外之意是:如果能象“春”那樣自由自在的“周遊”,游到那裡,就給那裡帶來美景,該多好!這首詩與《琵琶行〉同是抒寫天涯淪落之恨,但選材,謀篇,命意,又何等不同!這就是藝術創造。這是一首七言律詩。盛唐以來,七律或工麗,或雄渾,或沉鬱頓挫,佳作如林。但寫得這樣輕靈、跳脫、活潑的,還不曾有過。