委託收款協議書英文

委託收款協議書英文

  委託收款分郵寄和電報劃回兩種,由收款人選用。前者是以郵寄方式由收款人開戶銀行向付款人開戶銀行轉送委託收款憑證、提供收款依據的方式後者則是以電報方式由收款人開戶銀行向付款人開戶銀行轉送委託收款憑證提供收款依據的方式。下面是一篇委託收款協議書英文版,僅供參考。

  委託收款協議書英文版

  Client: _________ (referred to as Party A)

  Address: ___________________________

  Tel: ___________________________

  Fax: ___________________________

  Trustee: __________ (referred to as "Party B")

  Address: ___________________________

  Tel: ___________________________

  Fax: ___________________________

  In accordance with the principle of good faith, according to the relevant provisions of the lawyers law, the general principles of civil law, the contract law and other laws and regulations, Party A and Party B have reached the following provisions on the issue of Party A's entrustment to Party B through friendly negotiation.

  Chapter 1 entrustment

  The first item that Party A entrusts Party B is: the entrusting payment.

  1. Party A entrusts Party B to take legal means and measures to properly solve the problem of party a _________ _________ million yuan, safeguard the legitimate rights and interests of Party A in accordance with the law.

  2. the parties agree that Party B's agency: - non - risk agency risk agency;

  Second party a guarantee

  1. the receipt of Party B's receipt shall not violate the relevant laws and regulations of the state, and shall not infringe on the legitimate rights and interests of others.

  2. to provide Party B with the true and comprehensive background of the entrustment collection, as well as the effective clues.

  3., within the validity period of this agreement, no third party shall be entrusted without the written consent of Party B. otherwise, Party A shall pay the performance fee and commission to Party B according to the provisions of this agreement if Party B has fulfilled the obligations of this agreement.

  4. during the effective period of this Agreement without the written consent of Party B in this Agreement and can't reach any agreements or arrangements and shall not be deemed, otherwise Party B has fulfilled its obligations under this agreement, Party A shall pay according to the agreement compliance costs and commissions to Party b;

  5. without the written consent of Party B, the identity of Party B and the content of this Agreement shall not be leaked to the investigator.

  6. actively cooperate with Party B's work and provide timely information and support in accordance with Party B's needs.

  Third party B guarantee

  1. from the date of the signing of this agreement, the Party A shall be promptly informed of the substantive progress of the entrustment.

  2. the entrustment receipts entrusted to the Party A and the secret of the business secrets of Party A know in the course of the investigation.

  Third chapter cost and payment

  The Fourth Party A shall pay the agency commission to Party B in accordance with the following provisions:

  1. non risk agents: Party A shall pay to Party B in the signing of the contract upfront costs _________ yuan, according to the commission the amount of debt payment _________%.

  2. risk agency: Party A should be in receipt of the debt after the day to pay the Commission, the Commission according to the amount paid _________%.

  The fourth chapter the entry into force of the contract and the dissolution of the contract

  The fifth agreement shall come into force on the date of signature and seal by Party A and B.

  Sixth in the case of the following circumstances, Party B has the right to unilaterally terminate this Agreement:

  1. Party A has violated the guarantee and commitment in the second chapter, making this agreement impossible or difficult to carry on.

  2. the entrustment receipts entrusted by Party A are difficult to confirm.

  Seventh in the case of the following circumstances, Party A shall have the right to unilaterally terminate this Agreement:

  Party B has violated its guarantee and commitment in the third chapter, making this agreement impossible or difficult to carry on.

  The fifth chapter of breach of contract

  Eighth if any party ("defaulting party") in violation of the obligations under this agreement, the party in breach in receipt of the other party ("non defaulting party") for correction of the breach of the written notice, should immediately stop its breach of contract and compensation for losses caused by the non breaching party so all in _____ days. If the defaulting party shall continue to breach or do not fulfill their obligations, the other party in all its losses and get the party in breach compensation, also has the right to terminate this agreement.

  The Ninth Party A, in violation of its guarantee and commitment in the second article of this agreement, does not have the right to request Party B to return the Commission, and shall bear the loss incurred by Party B.

  The tenth Party B shall return the Commission to Party A, and shall bear the loss incurred by Party A as a result of the breach of its guarantee and commitment in the third article of this agreement.

  The Eleventh Party B shall not refund the initial cost for the termination of this agreement by the sixth article of this agreement.

  Twelfth if Party A can't pay the Commission to Party B according to the prescribed time, each overdue day shall pay to Party B ____% surcharge.

  The parties are not liable for the thirteenth article, which can not be performed by this agreement due to force majeure.

  The sixth chapter dispute settlement

  Fourteenth if both parties to the dispute should be resolved through consultation, the consultation fails any party shall have the right to apply for arbitration or litigation _________.

  The seventh chapter

  The fifteenth articles of this Agreement shall be settled by Party A and B by negotiation.

  The sixteenth appendix of this agreement is an effective part of the contract and has the same legal effect.

  The seventeenth article of this agreement is two copies, each party holds one copy and has the same legal effect.

  Party A (Gai Zhang): Party B: _________ _________ (Gai Zhang)

  Party A: Party B: ______________ _____________

  The time of signing: _____________

  【翻譯】

  委託方:_________ (簡稱“甲方”)

  住所:___________________________

  電話:___________________________

  傳真:___________________________

  受託方:__________(簡稱“乙方”)

  住所:___________________________

  電話:___________________________

  傳真:___________________________

  甲乙雙方按照誠實信用原則,依據《律師法》、《民法通則》和《合同法》及其它法律、法規的有關規定,經友好協商就甲方委託乙方收款事宜達成以下條款,共同遵照執行:

  第一章 委託事項

  第一條 甲方委託乙方的事項為:委託收款。

  1.甲方委託乙方採取合法手段及措施,妥善解決_________拖欠甲方_________萬元的債務問題,依法維護甲方的合法權益。

  2.甲乙雙方約定,乙方的代理方式為:□非風險代理;□風險代理;

  第二條 甲方保證

  1.其委託乙方的.收款事項不得違犯國家相關法律法規,不得侵害他人的合法權益;

  2.向乙方提供委託收款真實、全面的背景情況,以及有效的線索;

  3.在本協議有效期內,未經乙方書面同意不得再委託第三方,否則視同乙方已履行本協議義務,甲方應按本協議規定向乙方支付履約費用及佣金;

  4.在本協議有效期內,未經乙方書面同意不得和被調查人達成任何與本協議目的相悖的協議或安排,否則視同乙方已履行本協議義務,甲方應按協議向已方支付履約費用及佣金;

  5.未經乙方書面同意,不得向被調查人洩漏乙方身份及本協議內容;

  6.積極配合乙方的工作,根據乙方的需要及時提供相關資訊資料及支援幫助。

  第三條 乙方保證

  1.自本協議簽訂日起,在委託收款取得實質性進展時應及時向甲方通報;

  2.對甲方委託的委託收款及在調查過程中知悉的甲方的商業秘密進行保密。

  第三章 費用及支付

  第四條 甲方按如下規定向乙方支付代理佣金:

  1.非風險代理:甲方應於合同簽訂日向乙方支付前期費用_________元,代理佣金按債權金額的_________%支付。

  2.風險代理:甲方應於收到債款後當日向乙方支付代理佣金,佣金按收回金額的_________%支付。

  第四章 合同生效及解除

  第五條本協議自甲乙雙方簽字蓋章之日起生效。

  第六條如出現下列情況,乙方有權單方面解除本協議:

  1.甲方違反其在第二章中的保證與承諾,使本協議無法或難以繼續履行;

  2.甲方委託的委託收款難以確認。

  第七條如出現下列情形時,甲方有權單方面解除本協議:

  乙方違反其在第三章中的保證與承諾,使本協議無法或難以繼續履行;

  第五章違約條款

  第八條如任一方(“違約方”)違反本協議規定的義務,違約方在收到另一方(“守約方”)要求糾正其違約行為的書面通知之日,應立即停止其違約行為,並在_____日內賠償守約方因此受到的所有損失。如違約方繼續進行違約行為或不履行其義務,守約方除就其所有損失而獲得違約方賠償外,亦有權單方面終止本協議。

  第九條 甲方違反其在本協議第二條中的保證與承諾,無權要求乙方退還佣金,並應承擔乙方因此而遭受的損失。

  第十條 乙方違反其在本協議第三條中的保證與承諾,乙方應向甲方退還佣金;並應承擔甲方因此而遭受的損失。

  第十一條 乙方因本協議第六條規定事由單方面解除本協議收取的前期費用不予退還。

  第十二條 甲方若不能按規定時間向乙方支付佣金,每逾期一天應向乙方支付____‰的滯納金。

  第十三條 因不可抗力致本協議無法履行的,雙方都不承擔責任。

  第六章 爭議解決

  第十四條 如果甲乙雙方就本合同發生糾紛應協商解決,協商不成任何一方均有權向_________申請仲裁或提起訴訟。

  第七章 其它

  第十五條 本協議未盡事宜,由甲乙雙方協商解決。

  第十六條 本協議附件為合同的有效組成部分,具有同等法律效力。

  第十七條 本協議一式兩份,雙方各執一份,具同等法律效力。

  甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章): _________

  甲方代表:_____________ 乙方代表:______________

  簽訂時間:_____________

最近訪問