外國浪漫主義詩歌

外國浪漫主義詩歌

  導語: 外國的浪漫詩歌注重人的情感的自然表達,所用的語言真實樸素,沒有華麗的辭藻,沒有陳詞濫調。下面是外國浪漫主義詩歌。歡迎閱讀及參考!

  篇一、外國浪漫主義詩歌

  在芸芸眾生的人海里

  你敢否與世隔絕

  獨善其身

  任周圍的人們鬧騰

  你卻漠不關心

  冷落

  孤寂

  像一朵花在荒涼的沙漠裡

  不願向著微風吐馨

  篇二、外國浪漫主義詩歌

  當夏日的白晝退盡,繁花似錦的平原

  向四面八方飄灑著令人陶醉的香氣;

  耳邊響起漸近漸遠的喧聲,閉上雙眼,

  依稀入睡,進入透明見底的夢境裡。

  繁星越發皎潔,一派嬌美的夜色,

  幽幽蒼穹披上了朦朦朧朧的色彩;

  柔和蒼白的曙光期待著登臺的時刻,

  彷彿整夜都在遙遠的天際裡徘徊。

  篇三、外國浪漫主義詩歌

  一

  繼銅色的天幕,是灰沉

  的蒼穹。夜邁出一步。

  黑暗之物將生,

  樹林竊竊私語。

  風,吹自九霄。

  黃昏金毯閃爍

  的水面,皺起,一道道

  黑夜的`幽波。

  夜又進了一步。

  剛才,萬物在聆聽。

  此刻,已闃然無語,

  一切在逃亡、藏匿、寂沉。

  所有生命、存在和思想

  焦急關注

  冥冥寂靜走向

  陰暗大境的腳步。

  此刻,在雲霄,

  在陰暗的廣度,

  萬物明顯感到

  一個偉大神秘的人物。

  二

  陷入沉思,

  邊毀邊創造的上帝,

  面對出混亂走向

  虛無的世界,會怎麼想?

  他是否在傾聽我們的聲音?

  和俯耳於天使,傾耳於惡魔?

  巡視我們昏睡

  的夢境,他又想到什麼?

  幾多太陽,崇高的幽靈,

  閃亮的軌道上多少星體,

  在深淵,有多少

  他或不滿意的天地!

  汪洋無垠,

  幾多巨魔,

  黑暗中,滾動

  多少畸形的生靈。

  液汁流淌的宇宙,

  還值得注視?

  他是否會砸爛這鑄模,

  拋棄一切,重新開始?

  三

  唯有祈禱是避難所!

  在幽暗的時刻,我們看見

  所有創造

  似黑魆魆的大殿。

  當寒影浮蕩,

  當藍天出眼中隱去,

  來自天空的思想

  只是縷縷恐懼。

  啊!沉寂蒼白之夜

  在我們心間抖動某物!

  為何在虛中覓尋?

  為何要跪地匍伏?

  這神秘的纖維是什麼?

  陰鬱的恐慌,

  為何麻雀失去自由?

  雄獅再無法稱王?

  沉於黑暗的一個個問題:

  在佈滿哀愁的天空;

  在靈魂沉落、雙眼迷失

  聞所未聞的幽冥中,

  到底發生了什麼事情?

  致使人,被驅逐的精神,

  怕見你可怕的寧靜,

  啊,無垠的陰影。

  篇四、外國浪漫主義詩歌

  當你老了

  當你老了,頭白了,睡思昏沉,

  爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

  慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,

  回想它們過去的濃重的陰影,

  多少人愛你年輕歡暢的時辰,

  愛慕你的美麗,假意或真心,

  只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,

  愛你衰老了的臉上的痛苦的皺紋;

  垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,

  悽然地輕輕訴說那愛情的消逝,

  在頭頂的山上它緩緩踱著步子,

  在一群星星中間隱藏著臉龐。

最近訪問