無人關注的小薔薇英語詩歌及翻譯

無人關注的小薔薇英語詩歌及翻譯

  Nobody knows this little Rose --

  It might a pilgrim be

  Did I not take it from the ways

  And lift it up to thee.

  Only a Bee will miss it --

  Only a Butterfly,

  Hastening from far journey --

  On its breast to lie --

  Only a Bird will wonder --

  Only a Breeze will sigh --

  Ah Little Rose -- how easy

  For such as thee to die!

  沒有人知道這枝小小薔薇 ——

  若不是我把它 摘下獻給你

  它依舊會在路邊

  象個朝聖者 花開寂寂

  僅有一隻蜜蜂會思念它 ——

  僅有一隻蝴蝶

  經過遙遠的'旅程 匆匆飛來 ——

  在它的花蕊中停歇 ——

  僅有鳥兒會驚奇 ——

  僅有微風會嘆息 ——

  唉 這枝小小薔薇 同你一樣

  這麼容易枯萎至死

最近訪問