《田家元旦》詩歌賞析

《田家元旦》詩歌賞析

  【原文】

  田家元旦

  作者:孟浩然

  昨夜鬥回北,今朝歲起東。

  我年已強仕,無祿尚憂農。

  桑野就耕父,荷鋤隨牧童。

  田家佔氣候,共說此年豐。

  【註釋】

  1.元日:農曆正月初一。

  2.鬥:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄從指向北方轉而指向東方。古人認為北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

  3.起:開始。東:北斗星斗柄朝東。

  4.強仕:強仕之年,即四十歲。

  5.無祿:沒有官職。祿:官吏的'薪俸。尚:還。

  6.桑野:種滿桑樹的田野。就:靠近。耕父:農人。

  7.荷:扛,擔。

  8.佔氣候:根據自然氣候推測一年收成的好壞。

  【譯文】

  昨天夜裡北斗星的斗柄轉向東方,今天早晨一年又開始了。我已經四十歲了,雖然沒有官職但仍擔心農事。靠近在種滿桑樹的田野裡耕作的農夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。農家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。

  擴大知識面,拓寬人文視野,可以說是小朋友們的一筆財富。希望提供的關於歡慶元旦的古詩,能讓大家更加了解中國語言的博大精神,享用這一筆知識財富!

最近訪問