“岸花明水樹,川鳥亂沙洲”的意思及全詩簡析

“岸花明水樹,川鳥亂沙洲”的意思及全詩簡析

  “岸花明水樹,川鳥亂沙洲。”這兩句是說,岸上的花,水邊的樹,經雨水洗後,顯得格外清新;沙洲上的水鳥,亂哄哄地在嬉鬧。前句寫靜態,後句寫動態,和諧地組成一幅景色秀麗的畫圖。

  出自李嶠《和杜學士江南初霽羈懷》

  大江開宿雨,徵棹下春流。

  霧卷晴山出,風恬晚浪收。

  岸花明水樹,川鳥亂沙洲。

  羈眺傷千里,勞歌動四愁。

  注

  李嶠(644-713年)唐代詩人。字巨山,唐代贊皇縣人。

  霽jì,雨過天晴。

  羈jī,馬籠頭。羈懷:旅途感懷

  詩意

  一夜春雨過後,廣闊的江面一改往昔平靜之態,變得洶湧奔騰,浩蕩無邊。我將乘著遠行之船,順流而下。晴空之下,繚繞山間的雲霧如一張卷軸慢慢收起,露出了青山秀麗的'姿容。晚風恬適,江浪漸平。夕陽中,江岸盛開的花朵絢麗如火,茂密參差的綠樹映水如畫,更有一群山鳥在沙洲上紛飛曼舞。眺望千里,我這羈旅他鄉之客不覺悲從中來。忽然,船上傳來離人的惜別之歌,更牽動我萬端愁思。

  簡析

  詩以樂景寫哀,夜雨過後,江面開闊,霧卷山晴,風恬浪收,江花欲燃,綠樹映水,山鳥曼舞,如此明麗活潑的景象讓詩人倍覺漂泊之愁;尾聯直抒胸臆以“傷千里”“動四愁”更加鮮明地表達了羈旅之苦。

最近訪問