芙蓉樓送辛漸古詩翻譯

芙蓉樓送辛漸古詩翻譯

  《芙蓉樓送辛漸二首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品,下面是關於芙蓉樓送辛漸古詩翻譯的內容,歡迎閱讀!

  芙蓉樓送辛漸

  作者:王昌齡

  寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

  洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

  註解

  1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮江市西北。

  2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮江一帶也稱楚地,故其附近的`山也可叫楚山。

  譯文

  迷濛的煙雨,連夜灑遍吳地江天;

  清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

  朋友呵,洛陽親友若是問起我來;

  就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

  創作背景

  此詩當作於天寶元年(公元742年),王昌齡當時為江寧丞。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這首詩為在江邊離別時所寫。

  賞析

  這是一首送別詩。詩的構思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風亮節。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時的孤寂之情;後兩句自比冰壺,表達自己開郎胸懷和堅強性格。全詩即景生情,寓情於景,含蓄蘊藉,韻味無窮。

最近訪問