己亥雜詩的原文意思

己亥雜詩的原文意思

  導語:全詩抒發了作者辭官離京時的複雜感情,展示了詩人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國 家效力的頑強性格和獻身精神。以下是小編為大家分享的己亥雜詩的原文意思,歡迎借鑑!

  己亥雜詩

  詩人:龔自珍

  九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

  我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

  註釋

  1.九州:中國。

  2.風雷:疾風迅雷般的社會變革。

  3.生氣:生氣勃勃的局面。

  4.恃(shì):依靠。

  5.喑(yīn):沒有聲音。

  6.萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

  7.究:終究、畢竟。

  8.天公:造物主,也朝表皇帝。

  9.重:重新。

  10.抖擻:振作精神。

  11拘:拘泥、束縛。

  12降:降生。

  譯文

  要是這麼大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇上能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多的人才。

  龔自珍

  龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清朝思想家、文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,48歲辭官南歸,次年暴卒於江蘇丹陽雲陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統治者的腐朽,洋溢著愛國的熱情,被柳亞子譽為“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300餘篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。78 20篇詩文

  【賞析】

  《己亥雜詩》是詩人晚年寫的一首組詩,這首詩選自其中第五首。

  首句:浩蕩離愁是說詩人的愁緒無邊無際,白日斜是寫景。此句可譯為,在一個夕陽西下的傍晚,我帶著無邊無際的愁緒離開京都。

  第二句:吟鞭即馬鞭,東指即向東。天涯即指自己的家鄉,詩人當時住在廣東,相對於京城來說,距離遙遠,即有天涯之意。此句可譯為,我揮舞著馬鞭遠離京城,向東奔向遠在天涯的家鄉。

  最後兩句:這兩句用了比喻的修辭手法,落紅喻指詩人自己,花喻指國家、人民。詩人雖辭官回家,但仍心繫國家人民,即使是辭官離京,也要像落紅一樣,化作春泥,護花(報效國家,報效人民)。

  龔自珍生活在清政府的衰落時期,辭官時間在道光時期,大約是戰爭前兩年,詩人一生愛國愛民,心憂國家人民。

  浩蕩離愁白日斜。浩蕩,廣大無邊。白日斜,夕陽西斜。龔自珍報國無門,終於辭官迴歸杭州故里,心情是十分苦悶。詩中用浩蕩來形容離愁,說明愁緒之深。這個愁不是個人私怨,而是對國事的憂慮,愛國之心顯而易見。浩蕩離愁又用夕陽西斜來烘托,更為愁緒抹上一重濃濃的.色彩。

  吟鞭東指即天涯。這句是說甩響馬鞭,奔向遙遠的地方。才離京城何來天涯呢?這是作者的心態所致。因為這次離京意味著告別朝廷,遠離仕途,不再回來了,所以作者產生了有如天涯漂泊的心緒。

  落紅不是無情物,化作春泥更護花。

  落紅,落花,紅, 比喻理想與信念。落紅,是作者自比脫離官場。這兩句詩運用了託物言志的手法,表面上寫落花,花雖落但仍然依戀故枝,心繫故枝,並且要化成泥土滋養故枝,實際上是藉以表露詩人的情懷。詩人雖然像一朵落花辭別故枝一樣地離別了京師,但他並不是無情的,他的心依然留在京城,留在朝廷,依然要把自己的一切獻給自己的理想和信念。龔自珍對當時社會現實是有著清醒的認識的,明知前途困難重重,他仍執著地化作春泥更護花,這種對理想的堅定追求,高度的愛國熱忱,崇高的獻身精神令人感佩不已。

  落紅不是無情物,化作春泥更護花,已成為膾炙人口的名句。現在人們常用落紅不是無情物,化作春泥更護花來讚揚老一輩在事業上鞠躬盡瘁的精神,以及他們對培養和愛護青年人耗盡心血的高尚情懷。

最近訪問