王維寫朋友離別的詩句
王維寫朋友離別的詩句
朋友的離別內心是不捨的,王維寫朋友離別的詩句有哪些?以下是小編為您整理的相關資料,歡迎閱讀!
1、《送元二使安西》
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
[註釋]
元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
使:出使。
安西:唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。
渭城:秦時咸陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。
朝雨:早晨下的雨。
浥(yì):溼。
客舍:旅店。
陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【釋義】
渭城早晨的細雨,溼潤了路上的輕微浮塵,
客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新。
勸您再喝完一杯酒,
向西出了陽關,再也沒有老朋友了。
2、《送別》
下馬飲君酒,問君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問,白雲無盡時。
譯文
請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?
你說因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。
只管去吧我何須再問,看那白雲正無邊飄蕩。
註釋
⑴飲君酒:勸君飲酒。飲,使……喝。
⑵何所之:去哪裡。之,往。
⑶歸臥:隱居。南山:終南山,即秦嶺,在今陝西省西安市西南。陲:邊緣。
⑷但,只。
3、《渭城曲》
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
註解
渭城:就是咸陽,現今陝西省西安市。
浥:溼潤。
客舍:旅館。
柳色:柳象徵離別。
陽關:古關名,在甘肅省敦煌西南,由於在玉門關以南,故稱陽關,是出塞必經之地。
譯文
渭城早晨一場春雨沾溼了輕塵,
客舍周圍青青的柳樹分外清新。
老朋友請你再乾一杯餞別酒吧,
出了陽關西路再也沒有老友人。
4、《送沈子福歸江東》
楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。
惟有相思似春色,江南江北送春歸。
註釋
⑴沈子福,作者的朋友,生平事蹟不詳。《全唐》作沈子。歸又作之。
⑵罟(gǔ)(古)師:漁人。此指船伕。
⑶臨圻(qí):近岸之地,此指江東岸。
譯文
渡口楊柳依依,行客稀少,
艄公搖起槳駛向臨圻。
我的相思就像春色一樣,
從江南到江北送你回家。
5、《送李員外賢郎》
少年何處去,負米上銅梁。
借問阿戎父,知為童子郎。
魚箋請詩賦,幢布作衣裳。
薏苡扶衰病,歸來幸可將。
【註釋】
①員外:即員外郎。
②負米:《孔子家語·致思》:“子路見於孔子曰:‘昔者由也事二親之時,常食蔾藿之,為親負米百里之外。”’此處蓋取其事親之意。銅梁:《元和郡縣圖志》卷三三:“銅梁山在(合州石鏡)縣(今四川合川)南九里,《蜀都賦》曰‘外負銅梁(於)宕渠’是也”。按:玩詩意,“賢郎”乃蜀人而隨父在京者,詩蓋為送其還蜀事親而作。
③阿戎父:《世說新語·簡傲》劉孝鏢注引《竹林七賢論》曰:“初(阮)籍與(王)戎父渾,俱為尚書郎,每造渾,坐未安,輒曰:‘與卿語,不如與阿戎語。’就戎必日夕而返。籍長戎二十歲,相得如時輩。”此以阿戎喻“賢郎”,阿戎父喻李員外。
④童子郎:漢時選童子才俊能通經者,拜為郎,號童子郎。
⑤魚箋:唐代蜀地造的箋紙(小幅而精美的紙張稱箋),參見《唐國史補》卷下。
⑥橦布:用橦木花織成的布。
⑦薏苡:多年生草木植物,其果實曰薏米,可供食用和藥用。《後漢書·馬援傳》注引《神農本草經》曰:“薏苡,味甘微寒……久服輕身益氣。”
⑧幸:猶“正”。將:攜帶。按:蜀中產薏苡,故云。
6.送別
作者:唐·王維
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸。
註釋
①“山中”二字全詩原元,據宋蜀本等補。題下全詩校雲:“一作送友。”
②明年:全詩校:“一作年年。”
作者介紹
王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔淨、沒有染汙而著稱的.人。可見王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。
王維在詩歌上的成就是多面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都是流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨不多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成為一個整體。
山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。