《天淨沙·秋思》複習資料

《天淨沙·秋思》複習資料

  【原文】

  天淨沙·秋思

  枯藤老樹昏鴉,

  小橋流水人家,

  古道西風瘦馬。

  夕陽西下,斷腸人在天涯。

  【翻譯】

  枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。

  小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。

  在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。

  夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。

  【重點字詞】

  ⑴天淨沙:曲牌名。

  ⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時的'烏鴉。昏:傍晚。

  ⑶人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

  ⑷古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  ⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉的地方。

最近訪問