元曲《雙調·蟾宮曲》賞析
元曲《雙調·蟾宮曲》賞析
元曲是我們學習的一個模組,下面小編給大家介紹元曲《雙調·蟾宮曲》,歡迎閱讀!
《雙調·蟾宮曲》
想人生七十猶稀,
百歲光陰,
先過了三十。
七十年間,
十歲頑童,
十載尪羸。
五十年除分晝黑,
剛分得一半兒白日。
風雨相催,
兔走烏飛。
子細沉吟,
不都如快活了便宜。
註釋:
①“想人生”句:這是化用杜甫《曲江》:“酒債尋常行處有,人生七十古來稀”的句意。
②“先過”句:言百歲光陰,活到七十的尚且很少。那不是一百歲,先去了三十麼?過了,去了,除了。
③ 尪(wang)羸:瘦弱,疲憊。
④兔走烏飛:古代神州傳說中,言月中有兔,日中有三足烏,故以“兔走烏飛”比喻日月的`執行。
字詞註釋:
1.嗟呀:嘆息。 2.七件兒:持家度日不可短缺的七種用品,即下面寫到的柴、米、油、鹽、醬、醋、茶。
3.靈芝:一種名貴藥材。
4.甘露:甘美的雨露。
5.丹砂:即硃砂,一種名貴的礦石,可入藥,也可用為染料、顏料。
6.夢撒:沒有了。
7.消乏:缺少。
8.折桂攀花:尋花問柳
賞析:
元代讀書人社會地位低下,因有“九儒十丐”之說。此曲即從最普通的開門七件事——柴、米、油、鹽、醬、醋、茶說起,慨嘆日常生活的貧苦睏乏,從中可以看出當時文人與乞丐相去不遠的窘迫狀況。最後一句更把這種生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落與渺茫,實際是辛酸悲苦之至。