張孝祥的詩

張孝祥的詩

  張孝祥張孝祥(1132-1169),字安國,別號於湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽省和縣東北)人。岳飛辯冤,為當時權相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,並將其父下獄。次年秦檜死,授秘書省正字。歷任秘書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。1163年,張浚出兵北伐,被任為建康留守。此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官。幹道五年(1169)年,以顯謨閣直學士致仕。是年夏於蕪湖病死,葬南京江浦老山。年三十八歲。

  張孝祥的詩代表作品:

  《觀月》作者是宋代文學家張孝祥。其古詩全文如下:

  【原文】

  月極明於中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣①,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地②。誠有好奇之士亦安能獨行以夜而之空曠幽絕蘄③頃刻之玩也哉今餘之遊金沙堆其具是四美者與

  蓋餘以八月之望過洞庭,天無纖雲④,月白如晝。沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環之水,近者猶數百里。餘系船其下,盡卻⑤童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,於是為備。書以為金沙堆觀月記。

  【翻譯】

  觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往。而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好。可是,中秋往往又多沒有月亮。況且城郭宮室等地方,又哪裡能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要麼是遠離人居、人跡罕至,要麼是空曠幽靜少有之處。果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達這樣地方以求得一時的快樂呢?我現在金沙堆遊玩,這裡不正符合賞月的'四個條件(即中秋月,臨水,獨往,去人遠)嗎?

  我於八月十五路過洞庭湖,天空明朗,沒有一絲雲朵,月光皎潔,宛如白天。金沙堆正好位於洞庭湖內,整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環繞,最近的陸地離這裡也有幾百裡。我把船停靠在岸邊,系在沙洲下面,讓書僮僕役全部退去,然後徐步向上攀登。只見沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝;這時候,天上月亮猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。微風吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花,彷彿到了仙境。即使沒有曾經親身到達那裡,應該也不過如此而已吧。看樣子賞月之至,中秋,臨水,獨往,去人遠,在這裡全都完備了啊!特寫此文以記述金沙堆觀月情景。

  《西江月》作者是宋代文學家張孝祥。其古詩全文如下:

  問詢巴山新月,入川將近兩年。東風送我下江南,花滿戚城淚滿衫。

  看慣春花秋月,超脫自會悠然。暮雲收盡江上寒,飛起白鷺一片。

  《念奴嬌》作者是宋代文學家張孝祥。其古詩全文如下:

  洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,銀河共影,表裡俱澄澈。怡然心會,妙處難與君說。

  應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,永珍為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。

  《六州歌頭》作者是宋代文學家張孝祥。其古詩全文如下:

  長淮望斷,關塞莽然平。

  征塵暗,霜風勁,悄邊聲,黯銷凝。

  追想當年事,殆天數,非人力。

  洙泗上,絃歌地,亦羶腥。

  隔水氈鄉,落日牛羊下,區脫縱橫。

  看名王宵獵,騎火一川明。

  笳鼓悲鳴,遣人驚。

  念腰間箭,匣中劍,空埃蠹,竟何成!

  時易失,心徒壯,歲將零,渺神京。

  幹羽方懷遠,靜烽燧,且休兵。

  冠蓋使,紛馳鶩,若為情。

  聞道中原遺老,常南望、翠葆霓旌。

  使行人到此,忠憤氣填膺,有淚如傾。

  【翻譯】

  佇立漫長的淮河岸邊極目望遠,關塞上的野草叢茂是平闊的荒原。北伐的征塵已暗淡,寒冷的秋風在勁吹,邊塞上的靜寂悄然。我凝神佇望,心情黯淡。追想當年的中原滄陷,恐怕是天意運數,並非人力可扭轉;在孔門弟子求學的洙水和泗水邊,在絃歌交秦的禮樂之邦,也已變成羶腥一片。隔河相望是敵軍的氈帳,黃昏落日進牛羊返回圈欄,縱橫佈置了敵軍的前哨據點。看金兵將令夜間出獵,騎兵手持火把照亮整片平川,胡笳鼓角發出悲壯的聲音,令人膽戰心寒。

  想我腰間弓箭,匣中寶劍,空自遭了 蟲塵埃的侵蝕和汙染,滿懷壯志竟不得施展。時機輕易流失,壯心徒自雄健,剛暮將殘。光復汴京的希望更加渺遠。朝廷正推行禮樂以懷柔靖遠,邊境烽煙寧靜,敵我暫且休兵。冠服乘車的使者,紛紛地賓士匆匆,實在讓人羞愧難以為情。傳說留下中原的父老,常常盼望朝廷,盼望皇帝儀仗,翠蓋車隊彩旗蔽空,使得行人來到此地,一腔忠憤,怒氣填膺,熱淚傾灑前胸。

  《西江月黃陵廟》作者為宋代文學家張孝祥。其古詩全文如下:

  滿載一船明月,平鋪千里秋江。波神留我看斜陽,喚起鱗鱗細浪。

  明日風回更好,今朝露宿何妨?水晶宮裡奏霓裳,準擬岳陽樓上。

  【翻譯】

  滿載著一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上。彷彿是水神留我欣賞斜陽,微風弄起粼粼波浪,泛起波光。最好明天風向變了,就可以行船啟程,今晚露宿也就沒什麼關係。江上的聲響像是水府在演《霓裳羽衣曲》,當行舟到達岳陽時,一定要登上岳陽樓眺望雄偉壯闊的洞庭湖面的自然風光。

  《水調歌頭·聞採石戰勝》作者為宋代詩人、文學家張孝祥。其古詩全文如下:

  雪洗虜塵靜,風約楚雲留。何人為寫悲壯,吹角古城樓?湖海平生豪氣,關塞如今風景,剪燭看吳鉤。剩喜然犀處,駭浪與天浮。

  憶當年,周與謝,富春秋。小喬初嫁,香囊未解,勳業故優遊。赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲乘風去,擊楫誓中流。

  【翻譯】

  白雪洗刷了金人掀起的戰塵,大江已很平靜,寒風阻住了楚天的白雲,自己卻在後方羈留。什麼人來替這次勝利戰績譜寫凱歌的悲壯,吹響進軍的號角在古老的城樓?放眼河山自己平生懷著豪邁的抗金志氣,面對關河要塞的戰雲未靖的風景,禁不住剪亮燭光,看一看鋒利的吳鉤。更加令人高興的是採石磯之處,掀起的驚濤駭浪連天湧浮。

  回憶歷史上的那年,正是三國的周瑜和東晉的小謝,年輕力壯譜寫春秋。小喬剛剛出嫁,紫羅香囊猶未焚解,不朽的功業已經建立,的確從容優遊,赤壁的巉巖上落日映照,肥水處的橋邊一派衰草,悠遠縹緲地喚起人們的煩愁。我一定要乘長風破萬里浪而去,效祖逖擊楫發誓在渡江的中流。

最近訪問