感謝信英語帶翻譯官

感謝信英語帶翻譯官

  隨著個人的素質不斷提高,感謝信不再是罕見的東西,感謝信是我們用來表達謝意的信件。那麼感謝信有什麼格式呢?以下是小編精心整理的感謝信英語帶翻譯官,僅供參考,歡迎大家閱讀。

感謝信英語帶翻譯官1

  Mum

  媽媽

  Such is sons‘ nature,I really do not know how to express my thanks to you.However,I can imagine,on the day 18 years ago,when you gave birth to me,what a complex feeling you had.In the past few years,every day you struggle me up in the morning and prepare breakfast for me,then in the afternoon,you always welcome your only son with delicious foods after a day‘s hardwork.Now your son has been 18 and will go to university soon,like a bird is leaving its parents.Nevertheless,your footprints on my heart will never ever fade and-----I love you mum!

  這是兒子的天性,我真的不知道該怎樣來表達我對你的感謝。然而,我可以想象,18年前的'那一天,當你生下我時的那種複雜的感覺。在過去的幾年裡,每天早上你拽我起床並煮早餐給我吃,然後下午,在你辛苦一天工作後,你總是用美味的食物歡迎你唯一的兒子。現在你的兒子已經18歲了,不久就要上大學,就像一隻正在離開父母的鳥。然而,你們的足印將永存我的心裡——我愛你媽媽!

  your son

  你的兒子

感謝信英語帶翻譯官2

  Dear Mary and John,

  Now that I can finally sit up and write letters, I want to thank you both for the flowers and books you sent me while I was ill—and most of all, for your many cheerful notes. You have no idea how much they meant to me!

  You’ve been more than kind, you two, and I won’t ever forget it. My love and deepest gratitude, now and always!

  Sincerely,

  Sun Hong

  [譯文]

  親愛的瑪麗、約翰:

  我現在終於能坐起來寫信了。感謝你們二位在我生病時送給我的鮮花和書籍,—尤其是你們寫來的那些使人鼓舞的信件。也許你們還沒有想到那些信對我起了多麼重要的作用!

  你們二位對我如此友好,我永遠不會忘記。請接受我現在和永久的對你們的愛和感謝。

  您誠摯的

  孫宏

感謝信英語帶翻譯官3

  Dear Mrs. Benton,

  Thank you very much for those four wonderful days at Shady Acres! Every moment was a delight; I can’t remember ever having enjoyed myself so thoroughly anywhere!

  It was good of you and Dr. Benton to invite me, and I deeply appreciate your hospitality.

  Sincerely yours,

  Han Li

  [譯文]

  親愛的本頓夫人:

  非常感謝您們讓我在林蔭莊園度過的四天!在那裡,每一時刻都會令人高興,我記不起在別的什麼地方比在那裡過得更愉快了!

  您和本頓醫生對我的邀請太好了,非常感謝你們的盛情招待。

  您真摯的

  韓麗

最近訪問