己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析

己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析

  《己亥雜詩·其五》原文清代:龔自珍 浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。 落紅不是無情物,化作春泥更護花。以下是小編為大家帶來的有關己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析內容,希望對大家有所幫助。

  己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析1

  原文

  浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

  落紅不是無情物,化作春泥更護花。

  翻譯

  浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。

  註釋

  選自《詩人的馬鞭。東指:東方故里。天涯:指離京都遙遠。

  落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

  花:比喻國家。即:到。

  賞析

  落花紛紛絕不是無情飄灑,為的是化作春泥培育出更多的新花。[落紅:落花。花朵以紅色者居多。因此落花又稱為落紅。

  詩人用移情於物的手法,借落花翻出新意,為我們展示了一個極為瑰麗的境界:“落紅不是無情物,化作春泥更護花”!在詩人看來,落花作為個體,它的生命是終止了;但一當它化作春泥,就能保護、滋養出新的花枝,它的生命就在下一代群體身上得以延續,體現出真正的生命價值終將孕育出一個繁花似錦、絢麗燦爛的春天!這哪裡是落花的葬詞?這分明是一首新生命的歌!

  詩人借花落歸根,化為春泥,抒發了自己積極向上的人生態度。這兩句詩也包含了這樣的哲理:“落紅”似乎成了無用之物,但從另一角度看,它能化泥護花,仍有價值和作用,它包含著世上的萬事萬物均具有兩面性,“有用”和“無用”不是絕對的,而是相對的,關鍵在於觀察者的`視角,在於自身的價值和功用。

  ‘落紅不是無情物化作春泥更護花’也隱喻了詩人雖辭官但仍會關心國家的命運。從而形象、貼切地展示了作者為國效力的獻身精神。

  己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析2

  原文:

  浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

  落紅不是無情物,化作春泥更護花。

  譯文

  離別京都的愁思浩如水波向著日落西斜的遠處延伸,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。

  從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘願培育美麗的春花成長。

  註釋

  浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。

  吟鞭:詩人的馬鞭。

  東指:東方故里。

  即:到。

  天涯:指離京都遙遠。

  落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

  花:比喻國家。

  賞析:

  清道光十年(1839)春末,龔自珍因事辭去禮部主事之職,於農歷四月二十三日動身南歸。詩人客居京城達二十年之久,北京已成了他的第二故鄉。今日一旦離去,已屆四十八歲的晚年了。“先生官京師,冷署閒曹,俸入本薄,性既豪邁,嗜奇好客,境遂大困,又才高觸動時忌。”其辭官離京時的萬端棖觸,可以想見。

  首句“浩蕩離愁白日斜”,以“浩蕩”二字,極為凝練地寫出離愁的深廣。“白日斜”三字一筆勾勒景物,以夕陽西沉、暮色蒼茫的氣氛,強化了詩人離京時的眷戀、悵惘、失落、孤獨的種種情懷。詩人南下,本是回到故鄉,然而他卻感慨道:“吟鞭東指即天涯”。離京標誌著龔自珍政治生涯的終結,他仕途蹭蹬而一事無成,此次離京無望重返,於是當聽到馬鞭抽響,便油然而生出天涯斷腸之感。滿懷愁緒的他,無心賞景,相反,京郊寥落的春光只會增加他的悵惘。可是他的視野裡出現了落花他在好幾篇詩中吟詠過的“薄命花”、“斷腸花”!當他觸景會心的一剎那,想必有一絲幽怨、幾分哀婉吧:那落花一旦委地,就不能重返故枝,只能零落成泥碾作塵,不象徵著自己的遭遇和命運麼?如果詩人沉浸於感嘆年華已逝、青春不再,那麼他就不是龔自珍了。出乎意料的是,詩人用移情於物的手法,借落花翻出新意,為我們展示了一個極為瑰麗的境界:“落紅不是無情物,化做春泥更護花”!在詩人看來,落花作為個體,它的生命是終止了;但一當它化作春泥,就能保護、滋養出新的花枝,它的生命就在下一代群體身上得以延續,體現出真正的生命價值終將孕育出一個繁花似錦、絢麗燦爛的春天!這哪裡是落花的葬詞?這分明是一首新生命的讚歌!

  龔自珍此次南下,是到杭州主掌書院,聚徒講學。他不無怨恨、不無留戀地告別了過去,但又滿懷希望地迎接新生活,致力於培養年輕一代。他對國家民族的那一份執著的忠忱,至此化為薪盡火傳、澤被後人的一種使命感,“落紅”的形象,就成了崇高獻身精神的象徵。反覆吟誦此詩,便會深感詩人一片冰心,照人肝膽!

  全詩意象單純,而情景渾成,比興無端,而心跡昭然,短短二十八字,展示了詩人博大的胸懷,揭櫫了一種難能可貴的生命價值觀,具有涵包天地的思想和感情容量,洵稱定庵詩的壓卷之作。

  己亥雜詩·其五原文翻譯及賞析3

  【譯文及註釋】

  譯文

  離愁滿懷,正對著白日西下,揚鞭向東從此辭官策馬奔赴天涯。

  落花紛紛絕不是無情飄灑,化作春泥願培育出更多新花。

  註釋

  浩蕩:廣大無邊,這裡形容愁思無窮無盡。

  離愁:離別的愁思。

  白日:太陽。

  吟鞭:詩人的馬鞭。

  東指:向東舉起馬鞭。

  落紅:落花。花朵以紅色者居多。因此落花又稱為落紅。這二句用來比喻自己雖辭官但仍會關心國家的命運。

  【作品鑑賞】

  《己亥雜詩(其五)》表現詩人雖然脫離官場,依然關心著國家的命運,充分表達詩人的壯懷

  1839年,龔自珍辭官南歸,後又北上接眷屬,在南北往返途中,寫下了短詩315首,題為。本詩是第五首,寫他被迫辭官,離開北京時所抒發的感想。

  詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如雲,往事如煙;另一方面,離別是輕鬆愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界裡另有一番作為。詩的後兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。表現詩人雖然脫離官場,依然關心著國家的命運,不忘報國之志,充分表達詩人的壯懷,成為傳世名句。

最近訪問