湘口送友人 / 湖口送友人原文、註釋及賞析

湘口送友人 / 湖口送友人原文、註釋及賞析

  原文:

  湘口送友人/湖口送友人

  唐代:李頻

  中流欲暮見湘煙,葦岸無窮接楚田。

  去雁遠衝雲夢雪,離人獨上洞庭船。

  風波盡日依山轉,星漢通霄向水連。(連一作:懸)

  零落梅花過殘臘,故園歸醉及新年。

  譯文:

  中流欲暮見湘煙,葦岸無窮接楚田。

  傍晚時分,湘江水流在暮靄的籠罩之下更加浩渺,兩岸漫無邊際的蘆葦連線著廣袤的田野。

  去雁遠衝雲夢雪,離人獨上洞庭船。

  嚴冬快要過去了,大雁衝起雲夢澤的積雪,準備往北飛去了。在這樣的日子裡,友人來到洞庭湖邊登上了北去的航船。

  風波盡日依山轉,星漢通霄向水連。

  友人歸去,一路上將日夜兼程。白天劈波斬浪,順著水勢依山而轉;夜裡仰望星河,望著星空籠罩著浩瀚的洞庭湖面。

  零落梅花過殘臘,故園歸醉及新年。

  梅花凋零臘月將盡,友人回到家剛好趕上新年,與家人團聚將是多麼幸福啊。

  註釋:

  中流欲暮見湘煙,葦岸無窮接楚田。

  楚:湘江流域在古時候為楚國的屬地,故稱楚。田:一作“天”。

  去雁(yàn)遠衝雲夢雪,離人獨上洞庭船。

  去雁:北飛的大雁。雲夢:雲夢澤,在今洞庭湖北岸,湖南、湖北兩省境內。雪:一作“澤”。

  風波盡日依山轉,星漢通霄(xiāo)向水連。

  轉:指友人所乘之船,終日在風浪中行轉。星漢:銀河。

  零落梅花過殘臘(là),故園歸醉及新年。

  零落梅花過殘臘:一作“回首羨君偏有我”。臘:臘月,陰曆十二月。歸醉及新年:一作“歸去又新年”,一作“歸去醉新年”。醉:沉浸。

  賞析:

  這是一首送別詩,寫詩人在湘江入洞庭湖的渡口送別友人。全詩大半寫景,不見傷別字面,只是將一片離情融入景中。

  首聯、頷聯寫“湘口”所見:先是放眼湘江水岸,看到暮靄、蘆葦、田野;接著遠眺雲夢,但見飛雪、去雁;最後注目孤舟離人。詩的前三句,境界闊大,氣象雄渾。“中流欲暮見湘煙”,“中流”即江心,這是江面寬闊的地方,此時在暮靄的籠罩下更顯得蒼蒼莽莽。“岸葦無窮接楚田”,“楚田”即田野,春秋戰國時期湘江流域為楚地;“岸葦無窮”已有深遠之意,再與“楚田”相接,極寫其空曠廣袤。“去雁遠衝雲夢雪”,“雲夢”是有名的大澤,在洞庭湖以北的湖南、湖北境內,孟浩然曾以“氣蒸雲夢澤”(《臨洞庭上張丞相》)來狀寫它的壯偉,這裡則以“雲夢雪”來表現同樣的境界。經過此番描畫之後,方才拈出第四句點題:“離人獨上洞庭船”。此句一出,景語皆成情語。飛雪暮靄,迷漫著一種淒冷壓抑的氛圍;四野茫茫,更顯出離人的伶仃;大雁孤飛,象徵著友人旅途的寂寞艱辛。作者或用正面烘托,或用反面映襯,或用比興之法,寄寓自己的傷別之情。這裡,詩人並沒有直接表達心緒,只是將幾組景物納入同一畫面之中,使它們發生內在的聯絡,透過畫面顯示特定的意境。這樣,既有壯闊生動的自然景象,又有深邃內在的個人情致,達到了情景交融的藝術境界。

  頸聯“風波盡日依山轉,星漢通霄向水懸”寫洞庭湖的景象,並非實寫,而是由“洞庭船”引發的想象,故而在時間上並不承上,“暮”、“雪”不見了。這兩句是說,洞庭湖波翻浪湧,奔流不息,入夜,則星河璀璨,天色湖水連成一片。洞庭湖是浩瀚而美麗的,然而詩人此寫並不是出自對洞庭奇觀的激賞,風波之中,星漢之下,始終有著孤舟離人。因而,他對洞庭湖水的描繪,流露著對友人一路艱辛的關切,而有關星河高懸的遐想,則是對孤舟夜渡的遙念。詩人的這種情思同樣不是直接表達出來的,而是透過孤舟離人和洞庭景象這前後兩幅畫面的巧妙組接來加以體現的'。

  尾聯“零落梅花過殘臘,故園歸去又新年”是說友人歸去當及新年,而自己卻不能回去。“零落梅花”是詩人自況,也是一景。由臘月而想到梅花,由“殘”而冠以“零落”,取景設喻妙在自然含蓄。此聯固然表現了詩人的自傷之意,但同時也表現了念友之情,因為詩人之所以感到孤獨,完全是由友人的別離引起的,故而這種自傷正是對友人的依戀。

  李頻以描寫自然景物見長,這首詩堪稱其代表作。全詩八句倒有七句寫景,湘江的暮靄,江岸的蘆葦、田野,雲夢的飛雪、大雁,渡口的孤舟、離人,洞庭的風波、星河,以及臘月的梅花,等等,真是紛至沓來,目不暇接。詩文有所謂“主賓”一說,主是中心,“無主之賓,謂之烏合”(王夫之《姜齋詩話》)。在這首詩中,作者把孤舟離人放在中心的位置上,圍繞這個中心層層設景;又從孤舟離人逗出情思,把諸多景物有機地串聯起來。故而全詩顯得章法齊整,中心突出,而且融情入景,與一味作感傷語的送別詩不同,自有一番悠悠遠思的風韻。

最近訪問