減字木蘭花·從教鐵石原文及賞析
減字木蘭花·從教鐵石原文及賞析
從教鐵石,每見花開成惜惜。淚點難消,滴損蒼煙玉一條。
憐伊大冷,添個紙窗疏竹影。記取相思,環佩歸來月上時。
譯文
任憑是鐵腸石心,見到梅花開放,也難以不動情、憐惜。更何況在月下,朵朵梅花就像是淚水滴灑在玉條上的湘妃竹,望去若蒼煙一片。
害怕梅花太冷,便添個紙窗,加以竹林圍護,既加呵護,也作陪襯,令其更加顯得楚楚動人。而環佩,則喻其魂魄,乘著夜月,來與相會。
註釋
從教句:意謂任憑怎樣的鐵石心腸也難以不動情。
從教:任憑、聽任。明高啟《夜雨》:“醉來獨滅青燈臥,風雨從教滴夜長。”
惜惜:可惜、憐惜。五代唐莊宗《歌頭》:“惜惜此光如流水,東籬菊殘時,嘆蕭索。”
滴損句:意謂那像是淚水滴灑在玉條上的湘妃竹,望去若蒼煙一片。
環佩:代指所思戀之人。姜夔《疏影》:“昭君不慣胡沙遠,但暗記江南江北。想佩環月下歸來,化作此花幽獨。”
賞析
這是一首詠梅詞,推其詞應為冬日所作。具體創作時間不詳。
創作背景
這首詞是一首詠梅詞。上片寫形貌,下片說神理。上下兩片又分別寫出來梅花的外部特徵和梅花的內在品格。以為堪惜、堪憐,一切皆出自於傷心人的眼中及心中。
上片始二句從心理感受上落筆,雖不正面描繪梅花,但梅花之神韻已出。繼二句則把筆宕開,寫梅邊之竹,說那朦朧的月色下,斑竹歷歷,就好像是玉條上滴灑了點點淚水。
下片承前二句意,說那是怕梅花太冷,所以特加了竹林圍護。這又從護梅之竹,從側面烘托梅之嬌貴。構想可謂奇絕。最後二句再宕筆寫去,說梅花也有魂,她特於今夜月上時歸來。
容若在詞中所寫的感受,環佩歸來月上時,語意沉痛。雖是化用前人句,卻自有神魂。似乎是在說他已經預感到戀人似那遠嫁異域不能生還的王昭君,永遠不可能回到自己身邊了。和姜夔一樣此生花開盡,舊情難待。
納蘭性德
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光彩奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的`典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。