答族侄僧中孚贈玉泉仙人掌茶翻譯賞析

答族侄僧中孚贈玉泉仙人掌茶翻譯賞析

  《答族侄僧中孚贈玉泉仙人掌茶》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

  常聞玉泉山,山洞多乳窟。

  仙鼠如白鴉,倒懸清溪月。

  茗生此中石,玉泉流不歇。

  根柯灑芳津,採服潤肌骨。

  叢老卷綠葉,枝枝相接連。

  曝成仙人掌,似拍洪崖肩。

  舉世未見之,其名定誰傳。

  宗英乃禪伯,投贈有佳篇。

  清鏡燭無鹽,顧慚西子妍。

  朝坐有餘興,長吟播諸天。

  【前言】

  《答族侄僧中孚贈玉泉仙人掌茶》是唐代偉大詩人李白創作的一首詠茶詩。這首詩寫名茶“仙人掌茶”,是“名茶入詩”最早的詩篇。作者用雄奇豪放的詩句,把“仙人掌茶”的出處,品質、功效等作了詳細的描述。因此這首詩成為重要的茶葉資料和詠茶名篇。

  【註釋】

  ⑴《方輿勝覽》:玉泉寺,在荊門軍當陽縣西南二十里。玉泉山,陳光大中浮屠知顗,自天台飛錫來居此。山寺雄於一方,殿前有金龜池。《一統志》:玉泉寺,在荊州當陽縣西三十里。隋大業間建。清溪山在南漳縣臨沮城界內,其山高峻,東有泉。《潛確居類書》:玉泉山,在當陽,泉色白而瑩,又曰珠泉。泉南為天台智者道場,即關帝遣鬼工所造。

  ⑵《抱朴子》:千歲蝙蝠,色如白雪,集則倒懸,腦重故也。《述異記》:荊州清溪秀壁諸山,山洞往往有乳窟,窟中多玉泉交流。中有白蝙蝠,大如鴉。按《仙經》雲:蝙蝠一名仙鼠,千載之後,體白如銀,棲則倒懸,蓋飲乳水而長生也。太白此序所謂“餘聞”者,蓋本之於此。

  ⑶《本草拾遺》:乳穴水,近乳穴處流出之泉也。人多取水作飲、釀酒,大有益。其水濃者,稱之,重於他水;煎之,上有鹽花,此真乳液也。

  ⑷《說文》:“茗,茶芽也。”郭璞《爾雅注》:“茶樹小如梔子,冬生葉可煮作羹飲。”今呼早採者為茶,晚取者為茗。

  ⑸呂溫《南嶽彌陀寺承遠和尚碑》:開元二十三年,至荊州玉泉寺謁蘭若真和尚,即玉泉真公也。

  ⑹郭璞詩:“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。”薛綜《西京賦注》:“洪崖,三皇時伎人。”

  ⑺《新序》:“齊有婦人,極醜無雙,號曰無鹽女。”

  ⑻趙岐《孟子注》:西子,古之好女西施也。

  ⑼佛書言,三界共有三十二天,自四天王天至非有想非無想天,總謂之諸天。

  【翻譯】

  常聽說玉泉山上,有許多乳窟樣的山洞,裡面有好多白鴉的仙鼠(白色蝙蝠),倒懸清溪的樹上遙望明月。茗茶就生長在此山中的石崖上,石上玉泉潺潺,永不停歇。茶樹根莖澆灑山花芳津,採服後可以潤肌強骨。茶樹叢年代久遠,綠葉蔥蔥,枝枝相接。看茶葉曝曬成仙人掌一樣,好像可以用它拍拍仙人洪崖的肩膀。舉世未見這樣的茶葉,誰來給這茶葉命名而使之永遠流傳呢?宗英你是高僧禪伯,尚有瑰麗的詩篇與茶一起投贈給我。你的詩篇如西子臨鏡,使我這個無鹽醜女,慚愧無比。清晨坐聊,佳興勃勃,長吟詩篇,聲播九天。

  【鑑賞】

  此詩是一首詠茶名作,字裡行間無不讚美飲茶之妙,為歷代詠茶者讚賞不已。公元752年(唐玄宗天寶十一載),李白與侄兒中孚禪師在金陵(今江蘇南京)棲霞寺不期而遇,中孚禪師以仙人掌茶相贈並要李白以詩作答,遂有此作。

  此詩生動形象地描寫了仙人掌茶的獨特之處。前四段寫仙人掌茶的生長環境及作用,得天獨厚,以襯序文;“叢老卷綠葉,枝枝相接連。”寫出了仙人掌茶樹的外形;“曝成仙人掌,以拍洪崖肩” 曝,曬也。本句是目前發現的最早曬青史料。 洪崖,傳說中的仙人名。 本句的`意思是飲用了仙人掌茶,來達到幫助人成仙長生的結果。“舉世未見之,其名定誰傳。”由“曝成仙人掌”可以看出仙人掌茶是散茶,明朝罷團改散,在明以前大部分都是團茶,因此是舉世未見之,其名定誰傳。“宗英乃禪伯,投贈有佳篇。清鏡燭無鹽,顧慚西子妍”寫的是李白對中孚的讚美之情,詩人在此自謙將自己比作“無鹽”,而將中孚的詩歌比作西子,表示誇獎。“朝坐有餘興,長吟播諸天”詩人大聲朗讀所作的詩歌,使他能夠達到西方極樂世界的“諸天”。

最近訪問