《夢江南·千萬恨》翻譯賞析

《夢江南·千萬恨》翻譯賞析

  《夢江南·千萬恨》作者為唐朝文學家溫庭筠。其古詩全文如下:

  千萬恨,恨極在天涯。

  山月不知心裡事,水風空落眼前花。

  搖曳碧雲斜。

  【前言】

  《夢江南·千萬恨》出自《花間集》唐代詩人、詞人溫庭筠,本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。這首詞以意境取勝,詞裡描繪的人也許就是詩人自己孤單地在夜裡思念,天上的'月亮無法瞭解這寂寞,涼風彷彿吹了花朵,明明暗暗的影子飄落。

  【翻譯】

  梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面。千帆過盡盼望的人都沒有出現,太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。

  【鑑賞】

  《夢江南》是溫庭筠的名作。寫思婦的離愁別恨。第一首,寫思婦深夜不寐,望月懷人。第二首,寫思婦白日倚樓,愁腸欲斷。兩首詞以不同場景塑造同一類人物。一個是深夜不寐,一個是晨起登樓,都寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,能含思悽婉,臻於妙境。刻畫人物,形象、生動、傳神,揭示人物心理,細膩、逼真,足見作者技巧純熟,既擅雕金鏤玉的瑰麗之作,又有凝練的絕妙好詞。

最近訪問