“黃蓋字公覆,零陵泉陵人也”原文和譯文賞析
“黃蓋字公覆,零陵泉陵人也”原文和譯文賞析
黃蓋字公覆,零陵泉陵人也。故南陽太守黃子廉之後也,枝葉分離,自祖遷於零陵,遂家焉。蓋少孤,嬰丁兇難,辛苦備嘗。然有壯志,雖處貧賤,不自同於凡庸,常以負薪餘間,學書疏,講兵事。初為郡吏,察孝廉,闢公府。孫堅舉義兵,蓋從之。堅南破山賊,北走董卓,拜蓋別部司馬。堅薨,蓋隨策及權,擐甲周旋,蹈刃屠城。
諸山越不賓,有寇難之縣,輒用蓋為守長。石城縣吏,特難檢御,蓋乃署兩掾,分主諸曹。教曰:“令長不德,徒以武功為官,不以文吏為稱。今賊寇未平,有軍旅之務,一以文書委付兩掾,當檢攝諸曹,糾擿①謬誤。兩掾所署,事入諾出,若有奸欺,終不加以鞭杖,宜各盡心,無為眾先。”初皆怖威,夙夜恭職;久之,吏以蓋不視文書,漸容人事。蓋亦嫌外懈怠,時有所省,各得兩掾不奉法數事。乃悉請諸掾吏,賜酒食,因出事詰問。兩掾辭屈,皆叩頭謝罪。蓋曰:“前已相敕,終不以鞭杖相加,非相欺也。”遂殺之。縣中震慄。後轉春谷長,尋陽令。凡守九縣,所在平定。遷丹楊都尉,抑強扶弱,山越懷附。
蓋姿貌嚴毅,善於養眾,每所征討,士卒皆爭為先。建安中,隨周瑜拒曹公於赤壁,建策火攻,赤壁之役,蓋為流矢所中,時寒墮水,為吳軍人所得,不知其蓋也,置廁②床中。蓋自強以一聲呼韓當,當聞之,曰:“此公覆聲也。”向之垂涕,解易其衣,遂以得生。拜武鋒中郎將。武陵蠻夷反亂,攻守城邑,乃以蓋領太守。時郡兵才五百人,自以不敵,因開城門,賊半入,乃擊之,斬首數百,餘皆奔走,盡歸邑落。誅討魁帥,附從者赦之。自春訖夏,寇亂盡平,諸幽邃巴、醴、由、誕邑侯君長,皆改操易節,奉禮請見,郡境遂清。後長沙益陽縣為山賊所攻,蓋又平討。加偏將軍,病卒於官。
蓋當官決斷,事無留滯,國人思之。又圖畫蓋形,四時祠祭。及權踐阼,追論其功,賜子柄爵關內侯。
(選自《三國志·吳書十》)
注:①擿(tì):揭發。②廁:側,旁邊。
4. 對下列句子中加點的詞的解釋,正確的一項是
A.北走董卓走:投奔
B.諸山越不賓賓:禮貌
C.漸容人事容:包容
D.山越懷附懷附:心懷不軌
5. 以下各組句子中,總體上最能表現出黃蓋“文治武功”的是
① 學書疏,講兵事
② 南破山賊,北走董卓
③ 事入諾出,若有奸欺,終不加以鞭杖,宜各盡心,無為眾先
④ 蓋不視文書,漸容人事
⑤ 建策火攻
⑥ 因開城門,賊半入,乃擊之
A.① ④ ⑤ B.② ⑤ ⑥ C.③ ④ ⑤ D.③ ⑤ ⑥
6. 下列對原文有關內容的概括和分析,正確的一項是
A.黃蓋年幼之時便品嚐到生活的艱辛困苦,早年就失去了祖父,遭遇兇險苦難,但這些都沒有影響到他胸懷大志。
B.黃蓋年輕之際非常關心用兵打仗之事,在日後為東吳孫氏政權效力之時常常披甲上陣,深入慘烈的戰場,可謂勇猛之將。
C.在山越之地常有叛亂之時,黃蓋主動請纓治理山越之地,並最終以嚴格的治理之舉實現了該地的穩定。
D.黃蓋在赤壁之戰中中箭落水,後被吳軍韓當救起,才得以生還。後因戰功顯赫,被封為武鋒中郎將。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)令長不德,徒以武功為官,不以文吏為稱。(5分)
(2)蓋亦嫌外懈怠,時有所省,各得兩掾不奉法數事。(5分)
參考答案
4. C(A走:打敗,使……退卻;B順從; D歸順依附)
5. D(①學習期間,成就不明顯;②主要是孫堅的.功績;④不是黃蓋之舉,而是掾吏之想)
6. B(A“早年就失去了祖父”不當;C“主動請纓”不當;D“被韓當救起”不當)
7.(1)郡縣長官這個人道德不好(沒有高尚的品德),只會憑藉武功的高強來作官(作為當官的要旨),而不會憑藉文職官吏而著稱。(5分。“不德”、“徒”、“以”各1分,句意通順2分)
(2)黃蓋也嫌棄外邊懈怠,時而會有所察看,各在兩掾中檢察到不遵從法令的一些事情。(5分。“亦”、“省”、“數”各1分,句意通順2分)
參考譯文:
黃蓋,字公覆,是零陵郡泉陵人[西漢武帝元鼎六年(前111年)置零陵郡,泉陵侯國屬零陵郡管轄]。是原南陽太守黃子廉的後人,一些黃氏後人與家族分離,從黃蓋祖父輩遷徙到零陵郡,就在此地安家。黃蓋年少時成為孤兒,遭受了兇險苦難,艱辛困苦全都嘗受到了。然而他胸懷壯志,雖然處於貧困卑賤之中,不將自己等同於普通平庸之人,經常在背柴的空閒時間,學習寫奏疏,談論戰事。起初當了郡吏,被舉薦為孝廉,被徵調到三公官署。孫堅率領義軍,黃蓋跟從著孫堅。孫堅在南部打敗山賊,在北部擊退董卓,授予黃蓋別部司馬一職。孫堅死後,黃蓋追隨孫策和孫權,穿著戰甲與敵交戰,踏著兵刃攻城。
那些山越地區不夠順從,有遭受侵犯的郡縣,就任用黃蓋為郡縣守衛長官。石城縣官吏,特別難以檢查管理,黃蓋於是安排兩掾官員,分別主管諸曹官員。黃蓋訓誡道:“郡縣長官這個人道德不好(沒有高尚的品德),只會憑藉武功的高強來作官(作為當官的要旨),而不會憑藉文職官吏而著稱。如今賊寇沒有平定,還有行軍作戰的要務,郡縣長官全都把官府文書委派給兩掾官員,兩掾官員應當檢察管理諸曹官員,糾正揭發他們的錯誤。兩掾所安排的工作,事情已安排好,各部門接手了工作,如若有奸詐欺瞞的情況,最終不會施以鞭杖的刑罰,應該各自竭盡心思,不要成為先犯錯誤之人。”最初大家都懼怕黃蓋的威嚴,早晚謹守其職,時間長了,掾曹官員認為黃蓋不審查文書,漸漸地包容了一些人的事情。黃蓋也嫌棄外邊懈怠,時而會有所察看,各在兩掾中檢察到不遵從法令的一些事情。於是把諸掾官員全都請來,賜給酒食,趁機說出事情責問他們。兩掾官員無話可說,都叩頭請罪。黃蓋說:“先前已經警告你們,最終不會施以鞭杖之刑罰,不是欺騙你們的。”於是殺掉了這些不守法的官員。石城縣內全都震驚戰慄。後來轉任春谷長,尋陽縣令。共鎮守九所郡縣,所在之縣都平安穩定。又遷任丹楊都尉,壓制強勢扶助弱勢(之人),山越之地歸順依附於他。
黃蓋容貌姿態威嚴剛毅,善於撫養百姓,每有徵討,士卒們都爭先恐後。建安年中,跟隨周瑜到赤壁拒防曹操,建議獻策進行火攻。在赤壁之戰中,黃蓋被流箭射中,當時墮入寒冷的江水之中,被吳軍士兵救起,沒人知道他是黃蓋,安置在一旁的床榻上。黃蓋自己勉強大聲呼叫韓當,韓當(正好)聽到了,說:“這是黃公覆的聲音哪。”向著黃蓋落下了眼淚,解去換掉黃蓋的外衣,黃蓋於是得以生還。後被授予武鋒中郎將之職。武陵郡的蠻夷之族造反叛亂,攻打東吳城池,於是把黃蓋派為武陵太守。當時武陵郡兵只有五百人,黃蓋自認不能匹敵,於是開啟城門,蠻夷之叛賊有一半進入城門,於是攻擊叛賊,殺死幾百個敵人,剩餘的全都四處逃奔,都回到所住之地。後來又討伐誅殺了叛賊首領,赦免了歸附者。從春到夏,反叛亂黨都平定了,那些偏遠的巴、醴、由、誕等地的侯君長,全改變節操,進獻禮物請求覲見,郡內於是清淨穩定了。後來長沙益陽縣被山賊攻打,黃蓋又評定討伐。被加封為偏將軍,染病死於官任上。
黃蓋當官很有魄力,事務絕無延留滯後的,吳國之人很是思念他,又畫出黃蓋像,建立祠堂一年四季祭祀他。等到孫權登基,追加他的功勞,賜給他的兒子黃柄關內侯的爵位。