《中呂·山坡羊·自警清風閒坐》元散原文及賞析
《中呂·山坡羊·自警清風閒坐》元散原文及賞析
【原文】
中呂·山坡羊·自警(清風閒坐)
喬吉
清風閒坐,白雲高臥,麵皮不受時人唾。
樂跎跎,笑呵呵,看別人搭套項推沉磨。
蓋下一枚安樂窩。
東,也在我;西,也在我。
【註釋】
麵皮不受時人唾(拓tuo4):自己不幹虧心事,心安理得,是不會受到旁人唾罵的。麵皮,臉皮。唾,吐唾沫,表示鄙棄的意思。
樂跎跎(駝tuo2):即樂陶陶,快樂的樣子。
看別人搭套項推沉磨:看別人像驢一樣套上驢套包拉著沉重的石磨。套項,驢脖子上的套包。沉磨,沉重的石磨。
蓋下一枚安樂窩:替自己蓋一座安然舒適的“窩”(指居所)。一枚,一座。安樂窩,指不受世事幹擾悠然舒適的住處。
東,也在我,西,也在我:任我東西,隨我的'心意願怎麼活就怎麼活。
【賞析】
在清風中閒坐,在白雲下高臥,心懷坦蕩,無憂無慮,不受時人的唾罵。這是喬吉所追求的生活理想。其實這樣的理想在封建社會的現實生活中是不可能存在的,所以它也就變成了一種夢想。
【題解】
此曲表現作者對現實生活抱有一種“自由自在,自去自來”的超然態度,然而這是不現實的。
中呂·山坡羊·自警(清風閒坐)