《蘇秦為趙王使於秦》的原文及翻譯

《蘇秦為趙王使於秦》的原文及翻譯

  蘇秦為趙王使於秦,反,三日不得見。謂趙王曰:“秦乃者過柱山,有兩木焉。一蓋呼侶,一蓋哭。問其故,對曰:‘吾已大矣,年已長矣,吾苦夫匠人且以繩墨案規矩刻鏤我。’一蓋曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦夫鐵鑽然,自入而出夫人者。’今臣使於秦,而三日不見,無有謂臣為鐵鑽者乎?”

  文言文翻譯:

  蘇秦為趙壬出使到泰國,返回來,三天沒能得到趙王的接見。蘇秦對趙王說:“我從前經過柱山,看見那裡有兩棵樹。一棵樹在呼喚自已的`夥伴,一棵樹在哭泣。我間它們其中的緣故,一棵樹回答說:‘我已經長得很高大,年紀已經很老了,我痛苦的是那些匠人,將用繩墨量我按若規矩雕刻我。’一棵樹說:‘這不是我所痛苦的事情,這本來是我份內的事。我所痛苦的是那鐵鑽一樣的東西,自己鑽進去而使木屑出來。’如今臣下出使到秦國,歸來後三天不得進見,恐怕有人認為臣下是鐵鑽一類的東西吧?”

最近訪問