岑參《早發焉耆懷終南別業》鑑賞及譯文

岑參《早發焉耆懷終南別業》鑑賞及譯文

  《早發焉耆懷終南別業》

  唐代:岑參

  曉笛引鄉淚,秋冰鳴馬蹄。

  一身虜雲外,萬里胡天西。

  終日見征戰,連年聞鼓鼙。

  故山在何處,昨日夢清溪。

  《早發焉耆懷終南別業》譯文

  破曉的笛聲催下我思鄉的淚滴,秋日的冰水響過了賓士的馬蹄,

  我孤單一人置身於西北的塞外,幾萬裡途程我處在遙遠的天西。

  終日裡只見邊塞上不斷的征戰,連年來只聽軍隊中戰鼓的敲擊;

  親愛的家鄉你如今究竟在何處?昨日的夢中我又回故鄉的清溪!

  《早發焉耆懷終南別業》註釋

  焉耆(yān qí):指焉耆都護府,為安西四鎮所轄都護府之一,在今新疆焉耆回族自治縣西南。終南別業:指岑參在長安東南終南山所居住的高冠別業。別業,即別墅。

  曉笛:清晨羌笛吹奏之聲。

  秋冰:胡塞屬高寒地帶,入冬早,故雖秋日業已結冰。

  虜(lǔ):對西北邊地的蔑稱。

  鼓鼙(pí):戰鼓,這裡指徵戰之事。鼙,鼓的一種。

  故山:指岑參隱居的終南山。

  清溪:指終南山的小溪流。

  《早發焉耆懷終南別業》賞析

  這首五律是詩人塞外旅途中的懷鄉之作,它以蒼涼的格調,傾訴了自己對家鄉的眷戀。

  那是一個邊地的拂曉,深秋的塞外,天氣寒涼,詩人又跨上戰馬,踏著秋日的冰水出發了。晨風送來瑚婉的笛聲,這笛聲不由引起詩人對故鄉的懷念,兩行熱淚滾滾流下。詩歌就從這裡開頭。“曉笛”,“秋冰”,“馬蹄”,交織成一幅單純而又有聲有色、有動有靜的塞外秋曉行旅圖,點示出“早發”之意。而這種蒼涼的意境中,透露出獨處異地的鄉思,這便是首句的`“鄉淚”,從而暗示出“懷”字。“懷”,被渲染異地風情的“晚笛”所引發,所烘托,是統攝作者眼前這幅畫面的中心,也是貫穿全詩的線索。

  以下六句便集中寫“懷”。“一身虜雲外,萬里胡天西”,這一聯寫邊塞的遙遠和自己的形單影隻。“一身”與“萬里”互相對照,突出了獨處塞外的孤零。“虜雲”和“胡天”說的都是塞外,而用兩句反覆來寫,就突出了異地的感覺。“虜雲”而言“外”,“胡天”而言“西”,就都強調了邊塞的遙遠,歸家的不易,也就暗示出“懷”的原因。這兩句與《安西客館中思長安》裡的詩句“絕域地欲盡,孤城天遂窮”都表達了一種獨處異地的愁思。“終日見征戰,連年聞鼓鼙”,上句從所見,下句從所聞寫邊塞上單調而又連續不斷的征戰生活。當詩人置身於這種生活之中的時候,他就發現,這種生活與作者自己原來的想象有一定的距離,並不是那樣浪漫的。馬上顛簸,飄忽無定,鄉路迢迢,歸家無期,詩人是不可能不時而生出對故鄉的懷念和對征戰生活的厭倦情緒的。從某一方面說,這也反映了戍邊將士對長期征戰的厭倦及對和平安定的眷戀。

  詩的最後兩句寫思念故鄉,形之夢寐。“故山”點出“懷”的物件,“今”承上文眼前景,“何在”啟下句故鄉景,用一問退出一“夢”,突出表現了對家鄉之不能不時時縈懷。並且,“昨日夢”和今“曉笛”相呼應,反映了詩人之所以聞笛而落淚,並不是憑空的,而是以他對故鄉的深沉思念為基礎的。寫到這裡,“早發焉耆懷終南別業”這個題目所點示的幾層意思,尤其是貫穿全詩的“懷”字,就表現得十分完滿而又含蓄了。

  全詩從“早發”落筆,層層寫來,宛轉赴題,情景交融,層次井然,感情十分深沉。

  《早發焉耆懷終南別業》創作背景

  天寶八載(749),岑參為右威衛錄事參軍,充安西四鎮節度使高仙芝幕府掌書記。此詩當為詩人於天寶九載秋天行役於焉耆時作。

  《早發焉耆懷終南別業》作者介紹

  岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文字重孫,後徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

最近訪問