小桃紅散曲翻譯及賞析
小桃紅散曲翻譯及賞析
【越調】小桃紅·碧桃
年代:元代
作者:李致遠
體裁:散曲·小令
宮調:越調
曲牌:小桃紅
穠華不喜汙天真,玉瘦東風困,漢闕佳人足風韻。唾成痕,翠裙剪剪瓊肌嫩。高情厭春,玉容含恨,不賺武陵人。
[註解]
碧桃:桃的變種。春季開花。花重瓣,白色、粉紅至深紅,或灑金。不結果實。
穠華:繁茂的花朵。
玉瘦:指碧桃花枯萎。
闕:此指宮殿。漢闕佳人,指趙飛燕。
唾成痕:指桃樹滲出的桃膠在花瓣上成瘢痕,又以花瓣痕喻美人淚痕。
翠裙剪剪:翠綠桃葉如裙映襯得白玉般的桃花分外嬌嫩。剪剪:整齊貌。
高情:深情。
不賺:不騙。
武陵人:指陶淵明《桃花源記》所寫渙人。
[譯文]
花朵香濃繁盛,不喜髒汙,保持天真本性,玉肌清瘦在浩浩東風中慵懶睏倦,具有漢宮美人趙飛燕的千般風韻。花瓣上留著美人多少淚痕,一片片如翠綠裙衫襯著嬌嫩的`肌膚,情不深摯、高尚感情,討厭春天的喧鬧,玉顏滿含愁恨,不欺騙武陵人。
賞析:
自古詠桃花之作頗多,此首獨以漢家美人寫桃花風韻,情調頓出。細描姿色,淡點慵情,把桃花給寫活了。而以美人傷情喻桃花於東風春雨中之伶仃神態,堪稱絕筆。結尾以武陵人作結,點明瞭自己愛好自然風物的美好高潔情懷與隱逸之情。