南堂山家為割千房蜜翻譯及賞析

南堂山家為割千房蜜翻譯及賞析

  《南堂·山家為割千房蜜》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

  山家為割千房蜜,稚子新畦五畝蔬。

  更有南堂堪著客,不憂門外故人車。

  【前言】

  《南堂五首》是宋代文學家蘇軾創作的七言絕句組詩作品。此組詩圍繞置身於南堂的種種感受而寫,立意各自不同,五首分列開來,獨立成篇,但又相互聯接,組成一幅精美的山水人物畫,表現了清靜而壯美的自然環境,表達了悠閒自得的感情,創造出一種清幽絕俗的意境。

  【註釋】

  ⑾山家:山居的人家,此詩人自指。房:指蜂房。

  ⑿畦:原指田畦,田壠,此處用為動詞,指分畦種植。屈原《離騷》:“畦留夷與揭車兮,雜杜蘅與芳芷。”五畝蔬:孟郊《立德新居》詩:“獨治五畝蔬。”蘇軾《問大冶長老乞桃花茶栽東坡》詩有云:“嗟我五畝園,桑麥苦蒙翳。不令寸地閒,更乞茶子藝。飢寒未知免,已作太飽計。”五畝非實指。

  ⒀明窗:明亮的窗子。

  【翻譯】

  山居的我割取了眾多蜂房的原蜜,幼子新近分畦種植了五畝蔬菜。還有建好的南堂足可以待客,不愁友人的車馬停滿門外。

  【賞析】

  第四首抒寫詩人的清貧生活。“山家”二句藝術地概括了詩人墾殖以自給的艱苦情景。“更有”二句則從躬耕自給寫到新葺南堂,透露出困厄的家境稍稍有了點變化。結局化用了陳平的故事,顯示作者由南堂可以待客,不必為故人頻來而擔憂了。

  第五首正面寫安閒自得的情趣。這首詩描寫了詩人掃地焚香、閉門晝眠的情景。詩中所寫清涼如水的竹蓆和輕柔似煙的紗帳,美麗如夢境,也正是宜於做一場好夢的場所,於是詩人沉入深深的'睡鄉。詩人寫出有客到來驚醒他時,他仍速離惝恍,不知身處何所的情狀,十分真切。末句以西窗外碧浪連線遠天、浩渺無邊的清遠壯闊之景作結,襯托了詩人超然塵外的閒靜心境。這種心境,並非源於一般士大夫優遊卒歲的生活,而來自詩人善處逆境的曠達性情。詩中表現的是一種瀟灑清曠的寧靜的美。

最近訪問