原隰荑綠柳翻譯賞析

原隰荑綠柳翻譯賞析

  《原隰荑綠柳》作者為唐朝詩人溫庭筠。其古詩全文如下:

  迥野韶光早,晴川柳滿堤。

  拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。

  碧玉牙猶短,黃金縷未齊。

  腰肢弄寒吹,眉意入春閨。

  預恐狂夫折,迎牽逸客迷。

  新鶯將出谷,應借一枝棲。

  【前言】

  《原隰荑綠柳》是唐代文學家溫庭筠創作的一首五排作品。此詩為應科舉考試的命題寫景之作,是憑藉作者想象和實際的生活經驗創作的詩作,表達了作者出仕的願望和積極的人生態度。全詩運用比喻和擬人的手法描寫綠柳,生動形象。

  【註釋】

  ⑴原隰:廣平與低溼之地。荑:初生的茅草芽。原隰荑綠柳:題出南朝宋謝靈運《從遊京口北固應詔》詩:“原隰荑綠柳,墟囿散紅桃。”

  ⑵迥野:指曠遠的原野。唐司空曙《送魏季羔長沙覲兄》詩:“鶴高看迥野,蟬遠入中流。”韶(sháo)光:美好的時光。此指春光。南朝梁簡文帝《與慧琰法師書》:“五翳消空,韶光表節。”

  ⑶柳滿堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。晉袁嶠之《蘭亭詩》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙。”

  ⑷拂塵:撣除塵埃。晉無名氏《白紵舞歌詩》之一:“袍以光軀巾拂塵,制以為袍餘作巾。”

  ⑸柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。《詩經·衛風·碩人》:“手如柔荑,膚如凝脂。”朱熹集傳:“茅之始生曰荑,言柔而白也。”

  ⑹牙:指柳樹的嫩芽。

  ⑺縷:指柳絲。

  ⑻寒吹:冷風。南朝宋鮑照《蒜山被始興王命作》詩:“參差出寒吹,飉戾江上謳。”

  ⑼春閨:女子的閨房。南朝梁簡文帝《和湘東王名士悅傾城》:“非憐江浦佩,羞使春閨空。”

  ⑽狂夫:無知妄為的人。《詩經·齊風·東方未明》:“折柳樊圃,狂夫瞿瞿。”

  ⑾逸客:超逸高雅的客人。唐王勃《秋日遊蓮池序》:“少留逸客,塞雁飛鳴。”

  ⑿新鶯:初春的.啼鶯。唐李白《侍宴宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌》:“始向蓬萊看舞鶴,還過茝若聽新鶯。”出谷:從幽谷出來。常喻指境遇好轉或職位升遷。唐皮日休《旅舍除夜》詩:“出谷空嗟晚,銜杯尚愧先。”

  ⒀一枝棲:比喻棲身於極小的地方。語出唐劉餗《隋唐嘉話》。

  【翻譯】

  曠遠原野上春光來得早,晴天下江上楊柳長滿堤。撣開塵埃生出嫩綠之色,撥開雪花可見柔軟嫩芽。碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長齊。冷風吹來楊柳擺弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。初春的啼鶯將要出幽谷,應當可借得一枝來棲息。

  【鑑賞】

  此詩為命題寫景之作,是憑藉作者想象和實際的生活經驗創作的詩作。首聯正面破題,一破“原隰”,一破“綠柳”。次聯上句承寫“綠柳”,下句運用比喻手法描寫“柔荑”。三聯復以比喻手法具體描摹了初生的新芽與柳絲的顏色和長短形狀,生動形象。第四聯賦予綠柳以人格色彩,“弄”、“入”字,動感十足。第五聯引入人的活動,而“預恐”、“迎牽”二詞又緊承上聯,將綠柳比作柔弱和多情的少女。末聯作者開始言志。這裡用了一個典故。唐劉餗《隋唐嘉話》卷中載:“李義府始召見,太宗試令詠烏,其末句雲:‘上林多許樹,不借一枝棲。’帝曰:‘吾將全樹借汝,豈惟一枝?’”詩人藉此表達了自己出仕的願望和積極的人生態度。

最近訪問