《登鸛雀樓》全詩翻譯和賞析
《登鸛雀樓》全詩翻譯和賞析
白日依山盡①,黃河入海流②。
欲窮千里目,更上一層樓③。
[作者簡介]
王之渙(688~742)唐代詩人。字季陵。太原人。曾任冀州衡水主簿,因受人謗毀,去官歸鄉里。家居15年,又為文安郡文安縣尉,在任所去世。
王之渙“慷慨有大略,倜儻有異才”,所作從軍、出塞等歌詩“傳乎樂章,布在人口”(靳能《王之渙墓誌銘》),七絕《涼州詞》和五絕《登鸛雀樓》(《國秀集》署為朱斌所作)是代表盛唐詩風併為古今傳誦的名作。他與著名詩人王昌齡、高適、崔國輔等都有唱和。高適曾在《薊門不遇王之渙郭密之因以留贈》一詩中稱其“才華仰清興,功業嗟芳節”,對他極表欽佩。唐人關於旗亭畫壁的故事,也記載了他的詩在當時所受到的讚譽。王之渙詩今僅存 6首,《全唐詩》收錄。事蹟見靳能《唐故文安郡文安縣太原王府君墓誌銘》及《唐才子傳》、《唐詩紀事》。
[註釋]
①這句描寫太陽慢慢下山時的景象。
②這句寫在樓上看到黃河奔流遠去,眼前彷彿出現了它注入大海的雄偉景象。
③窮:窮盡。這兩句寫要看到更廣闊更遠的自然風景,就要再往高處攀登。它也含有比喻的'意思。今天我們還可以賦於它以新的含義:要有更多的知識,更大的成就,為人民服務得更好,就必須作更大的努力。
[譯詩]
落日依傍著中條山沉下了西天,
黃河東去一直奔向大海無法阻攔。
要想把視野拓展得更寬更遠,
你就必須向更高樓層登攀。
[說明]
唐代蒲州(今山西省永濟縣)的名勝。樓在西南城上,高三層。它的東南是中條山,西面可以俯瞰黃河,因常有似鶴的飛禽鸛(guàn灌)雀棲息在上面,所以叫鸛雀樓。這首詩境界開闊,精神積極向上,雖然前兩句和後兩句都是對句,卻自然流暢。這是一首被傳誦的很有名的小詩。
[賞析]
《登鸛雀樓》的詩眼在一“窮”字上。“窮”,“窮盡”的意思。作者好像站在極高之處,俯瞰世界:平視,則見日沒西山,一片殘陽餘暉;俯視,則見黃河回折入海,一曲奔騰樂章。然若想望到一個更開闊、更高遠的境界,就要再登高一步,展現一副男兒胸襟!末尾兩句,也被人們作為一種追求崇高的精神世界的象徵,全詩氣勢奔放,意境開闊,語言通俗自然。