眼兒媚原文及賞析

眼兒媚原文及賞析

  古籍,是指未採用現代印刷技術印製的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的眼兒媚原文及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

  《眼兒媚》

  遲遲春日弄輕柔,花徑暗香流。清明過了,不堪回首,雲鎖朱樓。

  午窗睡起鶯聲巧,何處喚春愁?綠楊影裡,海棠亭畔,紅杏梢頭。

  譯文

  春風戲弄著柳條,小徑流動著花香,正是清明雨過後的大好時光。然而一位深鎖朱樓的女詞人,卻正為春而煩惱,正在怨恨春的遲遲不去。她的怨春,自有一段不堪回首的春日往事。但在此時,無心細說,卻只顧去責怪那擾醒她的春鶯。鶯聲嚦嚦,囀得正巧,可在她聽來,卻無非愁聲。鶯兒全不關情,在綠楊影裡、在海棠亭畔、在紅杏梢頭,到處是它們巧舌如簧,到處是它們的嬌語媚音。可嘆可悲,在如此驚耳的啼春聲中,竟有一人,塞耳厭聽,如坐愁城。

  【賞析】

  朱淑真是一位多愁善感的女詞人,這首詞寫一位閨中女子(實際上是作者自己)在明媚的春光中,回首往事而愁緒萬端。

  上片遲遲春日弄輕柔,花徑暗香流兩句,描繪出一幅風和日麗,花香怡人的春日美景。遲遲春日語出《經·七月》春日遲遲,遲遲指日長而暖。弄輕柔三字,言和煦的陽光在撫弄著楊柳的柔枝嫩條。秦觀《江城子》詞:西城楊柳弄春柔。弄字下得很妙,形象生動鮮明。對此良辰美景,主人公信步走在花間小徑上,一股暗香撲鼻而來,令人心醉,春天多麼美好啊!但是好景不長,清明過後,卻遇上陰霾的天氣,雲霧籠罩著朱閣繡戶,猶如給女主人公的內心罩上了一層愁霧,使她想起了一段不堪回首的傷心往事。看來開頭所寫的春光明媚,並不是眼前之景,而是已經逝去的美好時光。不然和煦的陽光與雲霧是很難統一在一個畫面上,也很難發生在同一時間內。雲鎖朱樓的'鎖字,是一句之眼,它除了給讀者雲霧壓樓的陰霾感覺以外,還具有鎖在深閨的女子不得自由的象喻性。鎖字蘊含豐富,將陰雲四布的天氣、深閨女子的被禁錮和心頭的鬱悶,盡括其中。

  下片著重表現的是女主人公的春愁。這種春愁是由黃鶯的啼叫喚起的。大凡心緒不佳的女子,最易聞鳥啼而驚心,故唐詩有打起黃鶯兒,莫教枝上啼之句。試想一個愁緒萬端的女子,在百無聊賴之時,只好在午睡中消磨時光,午睡醒來,聽到窗外鶯聲巧囀。不禁喚起了她的春愁。黃鶯在何處啼叫呢?是在綠楊影裡,還是在海棠亭畔,抑或是在紅杏梢頭呢?自問自答,頗耐人玩味。

  這首詞筆觸輕柔細膩,語言婉麗自然。作者用鳥語花香來反襯自己的惆悵,這是以樂景寫哀的手法。作者在寫景上不斷變換畫面,從明媚的春日,到陰霾的天氣;時間上從清明之前,寫到清明之後;有眼前的感受,也有往事的回憶。既有感到的暖意,嗅到馨香,也有聽到的鶯啼,看到的色彩。透過它們表現女主人公細膩的感情波瀾。下片詞的自問自答,更是妙趣橫生。詞人將靜態的綠楊影裡,海棠亭畔,紅杏梢頭,引入黃鶯的巧囀,靜中有動、寂中有聲,化靜態美為動態美,使讀者彷彿聽到鶯啼之聲不斷地從一個地方流播到另一個地方,使鳥啼之聲富於立體感和流動感。這是非常美的意境創造。以聽覺寫鳥聲的流動,使人辨別不出鳥鳴何處,詞人的春愁,也像飛鳴的流鶯,忽兒在東,忽兒在西,說不清準確的位置。這莫可名狀的愁怨,詞人並不說破,留給讀者去想象,去補充。

最近訪問