《熊渠子射石》閱讀題答案及原文翻譯

《熊渠子射石》閱讀題答案及原文翻譯

  原文

  昔者楚熊渠子夜行,見寢石以為伏虎,關弓射之,滅矢飲羽,下視,知石也。卻復射之,矢摧無跡。

  (劉向《新序·雜事四》

  (1)解釋下面加點詞。

  ①見寢石以為伏虎(   )    ②關弓射之(   )

  ③卻復射之(   )       ④矢摧無跡(   )

  (2)翻譯下面句子。

  關弓射之,滅矢飲羽。

  (3)從某一角度概括這則寓言的思想意義。

  參考答案

  (1)躺著。貫穿。退回,後退幾步。折斷。

  (2)熊渠子彎弓搭箭射出,連箭尾的羽毛都射進石頭。

  (3)精神高度集中,往往可以收到奇特的效果。

  註釋:

  ① 昔:曾經

  ② 寢:躺著

  ③ 伏:蹲伏

  ④ 弓:拉開箭

  ⑤ 矢:箭

  ⑥ 知:知道

  ⑦ 復:再,又

  ⑧ 摧:摧毀

  9拉:張開

  10卻:還

  參考譯文

  以前,楚國熊渠子夜晚外出巡查,將看見的`一塊臥在地上的石頭當成了蹲伏的猛虎,張弓(就)射它,(力道之大,)箭射入了,箭尾的羽毛也射進了(石頭)。(熊渠子)下馬(前去)察看,知道是石頭。退後再次射向那石頭,箭折斷、(並且石頭上)沒有留下一點痕跡。

  寓意

  做任何事都要集中精力,只有這樣才能收穫奇特的效果

最近訪問