《客至》原文翻譯
《客至》原文翻譯
客至原文
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤餐市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。
客至全文翻譯:
草堂前前後後都是春水,溪水滿溢,每天只看見一群群的白鷗遊浮在水面上。
庭院中的花間小路沒有因為來客而打掃,簡陋的大門今天才為您開啟。
因為離集市太遠,盤中的熟食、菜餚並不豐盛,因為家貧杯中只有未過濾的舊釀酒。
(徵詢客人意見)是否願意叫鄰居老翁過來共飲,隔著籬笆呼叫老翁,一起幹盡杯中酒。
客至對照翻譯:
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
草堂前前後後都是春水,溪水滿溢,每天只看見一群群的白鷗遊浮在水面上。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
庭院中的花間小路沒有因為來客而打掃,簡陋的'大門今天才為您開啟。
盤餐市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
因為離集市太遠,盤中的熟食、菜餚並不豐盛,因為家貧杯中只有未過濾的舊釀酒。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。
(徵詢客人意見)是否願意叫鄰居老翁過來共飲,隔著籬笆呼叫老翁,一起幹盡杯中酒。