不寱宋范成大譯文
不寱宋范成大譯文
南風吹來,天空下起了細雨,身體不適,心情壓抑。穿上鞋走向溼滑的石板路上。
幾天來整日躲在書房中坐定,身心侷促不得舒展,屈曲不適;丹田恍兮忽兮氣機瀰漫,勢有洶湧之狀。雖有內動,但燥火上炎,眼中長出了黑眵。
髀骨痠痛好象騎馬行走了許久,手臂強直如泥瓦匠運磚,整個身體都痠痛不已,到了晚上就更加厲害了。
躺在床上睡不著,心中掛懷,煩燥不安,一直到天色發亮。
書卷與我長久的相住在這裡,就是來到夢中還在伏案讀書,批閱公文。
睡魔本來是我不離不棄的故人,一直以來都是我的不速之客。而今招呼他們,各個都傲慢、盛氣凌人的對著你,不肯效寸尺之力。
周公沒有理由到我這裡來,邀請為客的`。就算是面對面在我眼前,今古相隔又怎麼能見到呢?
三尸神沒有辦法讓他們離開,我的寶馬也沒有出行的興趣。
在這陰雨綿綿的天氣裡,我邀請了故友來家作客,談論起來些話題,糾結的時候憂愁顧慮之情油然而生。
虛靜的屋室中,話題一轉,開啟心結的時候,忽然間似生起一片光明。
人們談起老禪師來,約好的日期,他沒有親自到席位。是因為現在的事情很忙,恐怕沒有多餘的時間,或者現在正在加功修為,只想了脫今生,成就未來的理想。
他這一生心繫佛門,努力行持,徐徐的就要進入神聖的境域了。
噫,我多麼仰慕睡仙呀,行步的時候也能打著鼾聲睡去。