《尋陸鴻漸不遇》鑑賞
《尋陸鴻漸不遇》鑑賞
【作品簡介】
《尋陸鴻漸不遇》由僧皎然創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是寫訪尋友人陸鴻漸不遇,大有乘興而來,掃興而歸的感慨;但吐屬自然,毫不裝點做作。層次分明,有條不紊;雖不講對仗,其音調卻合詩律,仍然算作律詩。唐詩中此種律詩亦有所見,如李白的《夜泊牛渚懷古》一首,便是一例。
這首詩刻畫了一位寄情山水、不以塵事為念的高人逸士形象。前四句透過對陸鴻漸幽僻、高雅的隱居之地的景物描寫,表現了他的高潔不俗。最後兩句透過西鄰對陸鴻漸行蹤的敘述,側面烘托了陸鴻漸的瀟灑疏放。作者透過陸鴻漸這一形象的塑造表達了作者對陸鴻漸不以塵事為念的高人逸士襟懷和氣度的讚美。
【原文】
《尋陸鴻漸不遇》
作者:僧皎然
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸來每日斜。
【註解】
①陸鴻漸:即茶聖陸羽。曾授太子文學,不就,後隱居苕溪。有《茶經》傳世。
②帶:近。郭:泛指城牆。
③扣門:叩門。
【韻譯】
他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。
近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。
敲門竟連一聲犬吠都沒有,要去向西家鄰居打聽情況。
鄰人報說他是到山裡去了,回來時總要西山映著斜陽。
【講解】
這是詩人訪友不遇之作。全詩描寫了隱士閒適清靜的生活情趣。詩人選取一些平常而又典型的事物,如種養桑麻菊花,邀遊山林等,刻畫了一位生活悠閒的隱士形象。全詩有乘興而來,興盡而返的情趣,語言樸實自然,不加雕飾,流暢瀟灑。
陸鴻漸,名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江吳興),以擅長品茶著名,著有《茶經》一書,被後人奉為“茶聖”、“茶神”。他和皎然是好友。這首詩當是陸羽遷居後,皎然過訪不遇所作。
陸鴻漸是一個寄情山水、不以塵事為念的高人逸士形象。前四句透過對陸鴻漸幽僻、高雅的'隱居之地的景物描寫,表現了他的高潔不俗。最後兩句透過西鄰對陸鴻漸行蹤的敘述,側面烘托了陸鴻漸的瀟灑疏放。作者透過陸鴻漸這一形象的塑造表現了他對隱逸生活的嚮往和追求。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。
陸羽的新居離城不遠,但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見到。開始兩句,頗有陶淵明“結廬在在人境,而無車馬喧”的隱士風韻。
陸羽住宅外的菊花,大概是遷來以後才種上的,雖到了秋天,還未曾開花。這二句,自然平淡,點出詩人造訪的時間是在清爽的秋天。然後,詩人又去敲他的門,不但無人應答,連狗吠的聲音都沒有。此時的詩人也許有些茫然,立刻就回轉去,似有些眷戀不捨,還是問一問西邊的鄰居吧。鄰人回答:陸羽往山中去了,經常要到太陽西下的時候才回來。這二句和賈島的《尋隱者不遇》的後二句“只在此山中,雲深不知處”恰為同趣。“每日斜”的“每”字,活脫地勾畫出西鄰說話時,對陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態,這就從側面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風度。
這首詩前半寫陸羽隱居之地的景;後半寫不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開的菊花,無犬吠的門戶,西鄰對陸羽行蹤的敘述,都刻畫出陸羽生性疏放不俗。全詩四十字,清空如話,別有雋味。近人俞陛雲說:“此詩之蕭灑出塵,有在章句外者,非務為高調也。”(《詩境淺說》
移家至城廓之旁,人煙尚稠,但居處卻是桑麻遮道(這使我們想起陶潛的名句“結廬在人境,而無車馬喧”);剛剛在籬邊種滿新菊,所以秋天到來,還未開花(這又使我們想起陶潛的名句“採菊東籬下,悠然見南山”)。二聯一為轉折,一為承接;用陶詩之典,一為正用,一為反用,卻都表現了環境的幽僻。至此,一個超塵絕俗的隱士形象已如在眼前,而詩人訪友的興致亦側面點出。第五句暗示人不在,因為連犬都不吠,當然家中無人了。一般說來,寫到這裡,“不遇”之意已見,再加生髮,易成蛇足。就像柳宗元的《漁翁》一詩:“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,崖上無心雲相逐。”前人每謂末二句“著相”,情思刻露,如蘇軾、嚴羽、胡應麟、王士禎、沈德潛等都持是說。但皎然之寫問訊於西家卻正得其所。一方面,見出對陸羽的思慕,表明相訪不遇之惆悵;另一方面,則借西家之口,襯托出陸羽高蹈塵外的形象,表明二人相契之根由。王士禎借用禪學,創為“神韻”之說,以不說盡為妙,但純任自然,當發則發,當止則止,也是禪門風範。這還是就作者而說的。從另一角度看,對詩中所描寫的物件即陸羽,並未給予任何直接的刻畫,但其品格卻呼之欲出,這也正符合禪宗“不著一字,盡得風流”之旨。近人俞陛雲《詩境淺說》評道:“此詩之瀟灑出塵,有在章句外者,非務為高調也。”可謂的評。
【作者介紹】
僧皎然(730-799),字清晝,本姓謝,為南朝宋謝靈運十世孫,湖州(今浙江吳興)人。皎然是唐代文名最高的僧人,和韋應物以及較晚的劉禹錫、李端等均有交往。曾與顏真卿等唱和往還,又與靈澈、陸羽等同居吳興杼山妙喜寺。他的詩以山水、宗教為主要題材,作風閒雅。還有些描寫邊塞和男女戀情的作品,也頗為世人所稱道。他的論詩專著《詩式》在古典詩論中,具有顯著的特點和一定的影響。
皎然活動於大曆、貞元年間,其詩清麗閒淡,多為贈答送別、山水遊賞之作,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。《全唐詩》編其詩為815-821共7卷,他為後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣, 堪稱一代宗師。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。
【陸羽簡介】
陸羽(733年-804年),字鴻漸;漢族,唐朝復州竟陵(今湖北天門市)人,一名疾,字季疵,號竟陵子、桑苧翁、東岡子,又號“茶山御史”。一生嗜茶,精於茶道,以著世界第一部茶葉專著——《茶經》聞名於世,對中國茶業和世界茶業發展作出了卓越貢獻,被譽為“茶仙”,尊為“茶聖”,祀為“茶神”。他也很善於寫詩,但其詩作目前世上存留的並不多。他對茶葉有濃厚的興趣長期實施調查研究,熟悉茶樹栽培、育種和加工技術,並擅長品茗。唐朝上元初年(公元760年),陸羽隱居江南各地,撰《茶經》三卷,成為世界上第一部茶葉專著。 《全唐文》有《陸羽自傳》。
陸羽是孤兒,被湖北龍蓋寺智積禪師撫養長大,智積禪師喜愛喝茶,對茶很有研究,陸羽自由隨智積禪師在寺院採茶、煮茶,對茶產生了濃厚的興趣。陸羽雖身在寺廟,卻不誦經唸佛,一心鑽研茶藝,掌握了複雜的沖茶技巧,茶藝達到了極高的水平,12歲時他的沖茶技藝就讓智積禪師驚訝不已。
後來陸羽逃離寺廟,開始漂泊,當過戲子,生活十分坎坷,但對茶道的迷戀不減,採茶品泉,把畢生精力和才華投入到茶藝研究,最終寫出了中國第一部茶文化專著——《茶經》,被後人稱為茶聖。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。
【英漢對照】
尋陸鴻漸不遇
僧皎然
移家雖帶郭, 野徑入桑麻。
近種籬邊菊, 秋來未著花。
扣門無犬吠, 欲去問西家。
報到山中去, 歸來每日斜。
NOT FINDING LU HONGXIAN AT HOME
Seng Jiaoran
To find you, moved beyond the city,
A wide path led me, by mulberry and hemp,
To a new-set hedge of chrysanthemums --
Not yet blooming although autumn had come.
...I knocked; no answer, not even a dog.
I waited to ask your western neighbour;
But he told me that daily you climb the mountain,
Never returning until sunset.