論語-原文及翻譯

論語-原文及翻譯

  1、

  【原文】子曰:“由,誨汝知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”

  【譯文】孔子說:“子路啊,我告訴你,知道嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這就關於知道的真諦。”

  2、

  【原文】子曰:“不曰‘如之何?如之何?’者,吾末如之何也已矣。”

  【譯文】孔子說:“遇事不想著‘怎麼辦,怎麼辦’的人,我不知道對他怎麼辦。”

  3、

  【原文】子曰:“過而不改,是謂過矣。”

  【譯文】孔子說:“有錯不改,這才是真錯。”

  4、

  【原文】子貢曰:“君子之過也,如日月之蝕焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之。”

  【譯文】子貢說:“君子的'缺點,象日蝕月蝕。一有缺點,人人都能看見;一旦改正,人人都會敬仰。”

  5、

  【原文】子夏曰:“小人之過也必文。”

  【譯文】子夏說:“小人犯了錯一定要掩飾。”

  6、

  【原文】子曰:“人能弘道,非道弘人。”

  【譯文】孔子說:“人能弘揚道義,不是道義能壯大人的門面。”

  7、

  【原文】子曰:“躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。”

  【譯文】孔子說:“多責備自己,少責備別人,就可以避免怨恨。”

  8、

  【原文】子夏為莒父宰,問政。子曰:“無慾速,無見小利。欲速則不達,見小利則大事不成。”

  【譯文】子夏做莒父的市長,問政。孔子說:“不要只求速度,不要貪圖小利。只求速度,往往達不到目的;貪圖小利,就做不成大事。”

  9、

  【原文】子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”

  【譯文】孔子說:“人無信譽,不知能幹什麼?就象大車沒有車軸,小車沒有車軸,怎麼能啟動?”

  10、

  【原文】子貢問政。子曰:“足食、足兵、民信之矣。”子貢曰:“必不得已而去,於斯三者何先?”曰:“去兵。”子貢曰:“必不得已而去,於斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無信不立。”

  【譯文】子貢問政。孔子說:“確保豐衣足食、軍事強大、人民信任。”子貢說:“如果不能同時做到,以上三項中哪項可以去掉?”“軍事。”“如果還不行,剩下二項中哪項可以去掉?”“衣食。自古皆有死,缺少人民的信任,國家就要滅亡。”

  11、

  【原文】子曰:“歲寒,然後知松柏之後凋也。”

  【譯文】孔子說:“天冷時,才知道松柏最後凋謝。”

  12、

  【原文】子在川上曰:“逝者如斯夫!不捨晝夜。”

  【譯文】孔子在河邊說:“時光如流水!日夜不停留。”

  要記住這篇文章哦:《知之為知之,不知為不知》原文及翻譯,如果喜歡,可以經常來找我,我是你的“xx姐”。

最近訪問