泊秦淮原文和翻譯
泊秦淮原文和翻譯
煙籠寒水月籠沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,
隔江猶唱後庭花。
泊秦淮全文翻譯:
秦淮河上的秋水盪漾,暮靄象輕紗般的舒捲飛翔。 秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上靜靜眺望,對岸酒家的燈火一片輝煌。 歌女如春,“遊客”顛狂,《後庭花》的.歌聲瀰漫江上,可有誰想到了國破家亡?
泊秦淮對照翻譯:
煙籠寒水月籠沙, 秦淮河上的秋水盪漾,暮靄象輕紗般的舒捲飛翔。 夜泊秦淮近酒家。 秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。 商女不知亡國恨, 我在停泊的小船上靜靜眺望,對岸酒家的燈火一片輝煌。 隔江猶唱後庭花。 歌女如春,“遊客”顛狂,《後庭花》的歌聲瀰漫江上,可有誰想到了國破家亡?