《諸葛亮言家事》原文及翻譯

《諸葛亮言家事》原文及翻譯

  諸葛亮(181年—234年10月8日[1]),字孔明,號臥龍,琅琊陽都(今山東省沂南縣)人[2],三國時期蜀漢丞相,中國古代傑出的政治家、軍事家、發明家、文學家。以下是小編為大家整理的《諸葛亮言家事》原文及翻譯相關內容,僅供參考,希望能夠幫助大家!

  諸葛亮言家事

  ——節選自《三國志·蜀書·諸葛亮傳》

  初,亮自表後主曰:“成都有桑八百株,薄田十五頃,子弟衣食,自有餘饒。至於臣在外任,無別調度,隨身衣食,悉仰於官,不別治生,以長尺寸。若臣死之日,不使內有餘帛,外有贏財,以負陛下。”及卒,如其所言。

  注

  後主:劉備之子,名禪(shan四聲),小名阿斗。繼位之後由諸葛亮輔佐。

  成都:舊縣名,為蜀漢都城,在今成都市。

  悉:全部。

  餘饒:寬裕。

  仰:依賴。

  不別治生:不需要另謀生計。

  贏:充盈。

  卒:死。

  參考譯文

  先前,諸葛亮自己向後主劉禪表明說:“在成都有八百餘株桑樹,有不是很肥沃的田十五頃,兒子兄弟的穿衣吃飯,都會有盈餘。而我在外當官,沒有其他的花費,全靠公家的俸祿過日子,沒有做其他的兼職工作來增加自己的收入。我死的時候,不會出現那種“有多餘的'綢布,多餘的錢財”這樣的狀況去辜負陛下。 ”到了他死的時候,果真像他所說的那樣。

最近訪問