李白《歷陽壯士勤將軍名思齊歌》原文與翻譯
李白《歷陽壯士勤將軍名思齊歌》原文與翻譯
作品介紹
《歷陽壯士勤將軍名思齊歌》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第166卷第16首。
原文
歷陽壯士勤將軍名思齊歌
作者:唐·李白
太古歷陽郡,化為洪川在。
江山猶鬱盤,龍虎秘光彩。
蓄洩數千載,風雲何霮薱⑴!
特生勤將軍,神力百夫倍。
註釋
⑴薱,原字形為上雨下對。
譯文
歷陽郡縣歷史悠久,遠古即有,但是曾經整體下陷成為湖泊。
山水曲折幽深,鬱鬱蔥蔥,是個龍盤虎踞,韜晦之地。
經過千年蓄集風水,風雲際會。
終於誕生了勤將軍你這樣的天生將才,神勇無比,以一當百!
作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的李白的'詩全集欄目。
李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細緻的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易於觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔湧而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
繁體對照
全唐詩卷167_16曆陽壯士勤將軍名思齊歌李白
太古曆陽郡,化為洪川在。
江山猶鬱盤,龍虎秘光彩。
蓄洩數千載,風雲何霮薱。
特生勤將軍,神力百夫倍。