《奉和聖制上巳於望春亭觀禊飲應制》原文及註釋
《奉和聖制上巳於望春亭觀禊飲應制》原文及註釋
作品介紹
《奉和聖制上巳於望春亭觀禊飲應制》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第127卷第3首。
原文
奉和聖制上巳於望春亭觀禊飲應制
作者:唐·王維
長樂青門外,宜春小苑東。
樓開萬井上,輦過百花中。
畫鷁移仙妓,金貂列上公。
清歌邀落日,妙舞向春風。
渭水明秦甸,黃山入漢宮。
君王來祓禊,灞滻亦朝宗。
註釋
①禊飲:上巳日於水濱舉行拔除不祥之祭並宴飲。
②長樂:漢長安宮殿名。
③宜春:小苑:謂宮苑之小者,非專名。此疑指興慶宮。
④井:全詩校:“一作戶。”
⑤仙妓:姿容若仙之樂妓。妓:全詩校:“一作仗。”
⑥金貂:唐制,中書令、侍中、散騎常侍,冠皆飾以金蟬貂尾。參見《唐六典》卷八。上公:周以太師、太傅、太保為三公(八命),三公有德者加一命(九命,為周代官爵之最高等級),稱上公;漢置太傅,位在三公之上,稱上公;晉以太宰、太傅、太保為上公。此泛指貴官。
⑦邀:遏,阻留。此句隱用秦青“撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲”(《列子·湯問》)故實。
⑧妙:全詩校:“一作妍。”
⑨秦甸:指長安郊外之地。
⑩黃山:又稱黃麓山,漢於其地置黃山宮,故址在今陝西興平西。參見《三輔黃圖》卷三。
11、灞:水名。滻:水名。
作者介紹
王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔淨、沒有染汙而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。
王維在詩歌上的.成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成為一個整體。
山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。
繁體對照
卷127_3奉和聖制上巳於望春亭觀禊飲應制王維
長樂青門外,宜春小苑東。
樓開萬井上,輦過百花中。
畫鷁移仙妓,金貂列上公。
清歌邀落日,妙舞向春風。
渭水明秦甸,黃山入漢宮。
君王來祓禊,灞産亦朝宗。