江城子密州出獵的原文及譯文
江城子密州出獵的原文及譯文
【原文】
江城子·密州出獵
蘇 軾
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
【譯文】
老夫姑且施展一下少年時打獵的豪情壯志,左手牽著黃色的獵犬,右臂托起蒼鷹。頭戴華美鮮豔的.帽子,身穿貂皮做的衣服,千騎馳騁,猶如疾風席捲山崗。為酬謝追隨同太守來觀獵的全城士兵,我要親自射殺猛虎,就像昔日的孫權一樣。
我開懷暢飲,精神豪邁。雖然兩鬢微微發白,但這又有什麼關係呢!如果皇帝派人手持符節,像漢文帝派遣馮唐去雲中郡赦免魏尚的罪一樣,再次重用我,我定把雕花的大弓拉得像滿月一樣圓,朝著西北瞄望,射向侵擾太平的天狼星。