越俎代庖原文翻譯
越俎代庖原文翻譯
越俎代庖是我們生活中常用的一個成語,下面就是小編為您收集整理的越俎代庖原文翻譯的相關文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小夥伴哦!
原文
堯讓天下於許由,曰:“日月出矣,而爝火不息,其於光也,不亦 難乎!時雨降矣,而猶浸灌,其於澤也,不亦勞乎!夫子立而天下治 ,而我猶屍之,吾自視缺然。請致天下。”許由曰:“子治天下,天 下既已治也,而我猶代子,吾將為名乎?名者,實之賓也,吾將為賓 乎?鷦鷯巢於深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。歸休乎君,予 無所用天下為!庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”
翻譯
堯帝是古時的好帝王,在位多年,政治清明,天下 安定。他雖然是帝王,對人卻很謙和,又具俯察民意。聽 說民間有個賢士,名叫許由,隱居在箕山上,便派人去 請許由來,準備當面把帝位移讓給許由。
堯帝對許由說:“好太陽出來了,圓月亮出來了,還 在日日夜夜燃燭照明。設若你是燭火,難道不覺得太丟 臉了嗎?及時雨下了,還在引池水灌莊稼。設若你是水 池,難道不覺得白白浪費嗎?許先生啊,你在民間,影 響遠播,致使天下安定。我坐在帝位上,裝扮神主似的, 枉自享受拜祭,感到萬分慚愧。現在,請允許我把天下 交給你治理吧。”
許由說:“你治天下多年,早就治理好了。現在要我 來代替你,這是你的想法。可是,我來代替你,圖個什 麼呀?圖名嗎?名都是外來的賓客,實才是內在的主人。 你要我扮演有名無實的虛假的`賓客嗎?林木雖多,桃雀 只巢一枝。河水雖多,鼴鼠只飲滿腹。天下這東西,給 我也沒用。請回去休息吧,君王。炊事員罷工了,神職 人員也不至於下廚房呀。
延伸閱讀:成語解釋
【成語】: 越俎代庖
【拼音】: yuè zǔ dài páo
【解釋】: 越:跨過;俎:古代祭祀時擺祭品的禮器;庖:廚師。主祭的人跨過禮器去代替廚師辦席。比喻超出自己業務範圍去處理別人所管的事。
【出處】: 《莊子·逍遙遊》:“庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”
【舉例造句】: 孩子能做的事,父母不要越俎代庖。
【拼音程式碼】: yzdp
【近義詞】:包辦代替
【反義詞】:自力更生
【燈謎】: 最急於表現的人
【用法】: 作謂語、定語;指包辦
【英文】: put words into somebody's mouth
【故事】: 傳說上古時期,堯在讓位給舜之前,聽說許由道德十分高尚,便想讓位給他。許由堅決不同意,說你把天下治理得很好,讓我來替代你享受現成的名聲,我不想佔用你的名聲。他還說:“庖人雖不治庖,屍、祝不越樽俎而代之矣。”