浪淘沙李煜原文帶翻譯
浪淘沙李煜原文帶翻譯
導語:李煜,原名李從嘉,字重光。後以日以煜之晝,月以煜之夜之意改名李煜。史載其為人仁孝,善屬文,工書畫,而豐額駢齒,一目重瞳子,是南唐元宗(南唐中主)的第六子。下面是小編給大家整理的浪淘沙李煜原文帶翻譯內容,希望能給你帶來幫助!
【作者簡介】:
李煜,南唐第三任國君,史稱李後主。精書法,善繪畫,通音律,和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。內容主要可分作兩類:第一類為降宋之前所寫,主要反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄;第二類為降宋後,李煜以亡國的悲痛,富以自身感情而作,此時期的作品成就遠遠超過前期,可謂神品。千古傑作《虞美人》《浪淘沙》《 相見歡》等,皆成於此時。此時期的詞作大多哀婉悽絕,主要抒寫了自己憑欄遠望、夢裡重歸的情景,表達了對往事的無限留戀。故有人說:李煜不是個好皇帝,但是個好的詩人。李煜在中國詞史上佔有重要的地位,被稱為千古詞帝,對後世影響甚大。他繼承了晚唐以來花間派詞人的傳統,但又透過具體可感的個性形象,反映現實生活中具有一般意義的某種意境,將詞的創作向前推進了一大步,擴大了詞的表現領域。李煜文、詞、書、畫創作均豐。其詞主要收集在《南唐二主詞》中。
《浪淘沙》
作者:李煜
簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。 獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
《浪淘沙》賞析可能用到的'詞語註釋:
①闌珊:衰殘。②一晌;一會兒。
《浪淘沙》賞析:
李煜的這首《浪淘沙》以倒敘的手法先寫夢酲後的環境和感受,然後寫夢境。不過我們可以把《浪淘沙》的上片看作是同一時空中疊映的室內室外兩組鏡頭。室外春雨淅瀝,本來就短暫的春光即將在風雨的摧殘之下喪失。昏暗的外景更襯托出“春意將闌”時的悲涼冷清。室內五更時分,主人公一夢醒來,耳昕簾外春雨,身覺寒意逼人。“不暖”而“寒”,似嫌重複,其實各有側重。“不暖”,是寫羅衾的單薄,反映生括處境的可憐。而“寒”字,是側重表現李煜心理的淒涼悲苦。在現實生活中,時時都處在高度的壓抑,禁錮、恐懼、屈辱、悲傷的狀態,只能在夢中一晌貪歡,他怎能不絕望,不心灰意冷!
《浪淘沙》下片寫天亮後情景。長夜難熬,白天是否好過一些?長年軟禁孤室,想登樓遠眺,散散心思。“獨自莫憑欄”,是先有憑欄遠眺的願望,後又自我還定。“獨自”憑欄,沒有了當年游上苑時“車如流水馬如龍”的喧譁熱鬧,也沒有了“花月正春風”的良辰美景,更看不到無限美好的故國江山,只能更添孤獨而已。“莫”字,用得堅決,用得傷心。“別時容易見時難”淡淡的語肓中包含了無比豐富的人生感受,意蘊遠比李商隱《無題》詩“相見時難別亦難”要複雜得多。
李煜的詩是指男女戀人之間因受外力的掣肘而難以隨時相見,有怨憤,但不失望。而李煜這裡是指江山的喪失和故國的分離。江山一失,永難迴歸,其中包含著悔恨,無奈和絕望。 《浪淘沙》末尾以流水,落花,春去三個流逝不復返的意象,進一步表現出李煜對人生的絕望。“天上”與“人間”,是天堂與地獄,歡樂與痛苦對立的兩極世界,也是李煜過去與現在生活境況,心態情感的寫照。
對李煜的《浪淘沙》賞析總結:
《浪淘沙》全詞以春雨開篇,以春雨中落花結束,首尾照應,結構完整,意境渾成。當代詞學大師唐圭璋先生曾在《李後主評傳》中說此首“一片血肉模糊之詞,慘淡已極。深更三夜的啼鵑,巫峽兩岸的猿嘯,怕沒有這樣哀罷。後來詞人,或刻意音律,或賣弄典故,或堆垛色彩,像後主這樣純任性是的作品,真是萬中無一”。
【擴充套件閱讀】李煜名言
1、問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流!
2、雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。
3、林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,相留醉,幾時重?自是人生長恨水長東。
4、無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別有一般滋味在心頭。
5、人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限?
6、春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又春風,故國不堪回首月明中。
7、多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。
8、夢裡不知身是客,一晌貪歡。
9、簾外雨潺潺,春意將闌。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
10、浪花有意千重雪,桃李無言一對雪。一壺酒,一竿綸,世上似儂有幾人?
11、離恨恰如春草,更行更遠還生。
12、多謝長條似相識,強垂煙穗拂人頭。
13、胭脂淚,相留醉,幾時重,自是人生長恨水長東。
14、東風吹朔日銜山,春來長是閒,落花狼藉笛聲殘,笙歌醉夢間;佩聲悄,晚裝殘,憑誰整翠鬟,流連光景惜朱顏,黃昏獨倚欄。
15、別來春半,觸目愁腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨卻如春草,更行更遠還生。
16、尋春須是先春早,看花莫待花枝老。
17、又見桐花發舊枝,一樓煙雨暮悽悽。憑闌惆悵人誰會,不覺潸然淚眼低。