鄧羌義勇原文翻譯

鄧羌義勇原文翻譯

  鄧羌義勇具體講的是什麼呢,你在找原文還有翻譯嗎?以下是專門為你收集整理的鄧羌義勇原文翻譯,供參考閱讀!

  鄧羌義勇

  王猛①督諸軍十六萬騎伐燕,遣將軍徐成覘②燕軍形要,期日中,及昏而反,猛怒,將斬之。鄧羌請之曰:“成,大將也,宜宥③之。”猛曰:“若不殺成,軍法不立。”羌固請曰:“成,羌之部將也,雖違期應斬,羌願與成效戰④以贖之。”猛弗許。

  羌怒,還營,嚴鼓勒兵,將攻猛。猛問其故,羌曰:“受詔討遠賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”猛謂羌義而有勇,使語之曰:“將軍止,吾今赦之。”成既免,羌詣猛謝。猛執其手曰:“吾試將軍耳,將軍於部將尚爾,況國家乎!吾不復憂賊矣!”

  【註釋】

  ①王猛(325年—375年),十六國時期前秦著名的政治家、軍事家,率軍統一北方,被稱作“功蓋諸葛第一人”。②覘:看,偷偷地察看。③宥:饒恕,原諒。④效戰:盡力作戰。

  11.解釋文中的加點詞。(4分)

  (1)將軍止 (2)羌詣猛謝

  12.用現代漢語翻譯下面的'句子。(3分) 期日中,及昏而反

  13. 鄧羌“於部將尚爾”在文中具體表現在:(1)“ ”;(2)“ ”; (3)“成既免,羌詣猛謝”。(3分)

  14.請概括王猛的性格特點。 、 (2分)

  參考答案

  11.(1)(2分)停止。 (2)(2分)拜訪,謁見。

  12.(3分)(王猛和徐成)約定時間在中午,(徐成)到了黃昏才返回。(後半句補充徐成1分,“期”字和“反”字要翻譯各1分)

  13.(3分)成,大將也,宜宥之 羌願與成效戰以贖之 嚴鼓勒兵,將攻猛 (答出1點給1分,答出2點給3分)

  14.(2分)足智多謀,知人善用,寬容大度(答對任意一點給1分)

  參考譯文

  王猛帶領各路軍馬十六萬騎討伐燕國,慕容評駐軍潞州,王猛進軍和他對峙,王猛派遣將軍徐成去偵查燕軍。約好了中午回來覆命,可徐成到了傍晚才回來。王猛生氣,想要斬殺徐成。鄧羌請求說:“現在敵眾我寡,徐成是前軍大將,應該寬恕他這次。”王猛說:“要是不斬徐成,軍法的威嚴就不能夠樹立。”鄧羌強烈請求:“徐成,是我的手下將領,雖然違期應該斬,我願意和徐成一起作戰立功用來贖罪。”王猛又不同意。鄧羌生氣了,回到了營寨,擊鼓整軍,打算攻打王猛。王猛看到鄧羌率軍殺氣騰騰奔來,就一個人前去鄧羌軍中,他問:“將軍你這是幹什麼?”鄧羌怒氣衝衝地說:“受詔討遠賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”

  王猛認為鄧羌講道義而卻很勇敢,就派人對他說:“將軍停止,我今天就赦免他。”徐成得到了赦免之後,鄧羌親自來謝罪。王猛牽著鄧羌的手笑著說:“我試探將軍的。將軍對於一個部下況且如此,何況對待國家呢!”

最近訪問