《臨江仙·夢後樓臺高鎖》拼音版
《臨江仙·夢後樓臺高鎖》拼音版
在日常的學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那麼都有哪些型別的古詩呢?以下是小編收集整理的《臨江仙·夢後樓臺高鎖》拼音版,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《臨江仙·夢後樓臺高鎖》拼音版
lín jiāng xiān
臨江仙
mèng hòu lóu tái gāo suǒ , jiǔ xǐng lián mù dī chuí 。
夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。
qù nián chūn hèn què lái shí , luò huā rén dú lì , wēi yǔ yàn shuāng fēi 。
去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。
jì dé xiǎo pín chū jiàn , liǎng zhòng xīn zì luó yī 。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。
pí pá xián shàng shuō xiāng sī , dāng shí míng yuè zài , zēng zhào cǎi yún guī 。
琵琶弦上說相思,當時明月在,曾照彩雲歸。
2 古詩的意思
夢醒只見高高樓臺閣門緊鎖,酒意消退但見帷簾重重低垂。去年冬天惹起的恨恚來惱我,恰是落花紛墜斯人孤獨佇立,細雨霏霏之中燕兒翩翩雙飛。依然清晰記得初次見到小蘋,穿著繡有兩重心字的小衣衫。撥彈琵琶舞弦訴說相思滋味,當時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩雲翩然歸去。
3 古詩賞析
《臨江仙·夢後樓臺高鎖》是宋代詞人晏幾道的`代表作,被選入《宋詞三百首》。此詞寫作者與戀人別後故地重遊,引起對戀人的無限懷念,抒發對歌女小蘋的摯愛之情。上片描寫人去樓空的寂寞景象,以及年年傷春傷別的淒涼懷抱。“落花”二句套用前人成句而更見出色。下片追憶初見小蘋溫馨動人的一幕,末二句化用李白詩句,另造新境,表現作者對往日情事的回憶及明月依舊、人事全非的悵惘之情。全詞結構嚴謹,情景交融,堪稱佳作。
註釋
⑴臨江仙:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。《樂章集》入“仙呂調”,《張子野詞》入“高平調”。雙調小令,五十八字,上下片各三平韻。
⑵“夢後”兩句:眼前實景,“夢後”“酒醒”互文,猶晏殊《踏莎行·小徑紅稀》所云“一場秋夢酒醒時”;“樓臺高鎖”,從外面看,“簾幕低垂”,就裡面說,也只是一個地方的互文,表示春來意與非常闌珊。
⑶卻來:又來,再來。
⑷“落花”二句:”獨立“與雙燕對照,已暗逗懷人意。《五代詩話》卷七引翁宏《宮詞》:”落花人獨立,微雨燕雙飛。“
⑸小蘋:當時歌女名。汲古閣本《小山詞》作者自跋:“始時沈十二廉叔,陳十君寵家,有蓮鴻蘋雲,品清謳娛客。每得一解,即以草授諸兒。”小蓮、小蘋等名,又見他的《玉樓春》詞中。
⑹心字羅衣:未詳。楊慎《詞品》卷二:“心字羅衣則謂心字香薰之爾,或謂女人衣曲領如心字。”說亦未必確。疑指衣上的花紋。“心”當是篆體,故可作為圖案。“兩重心字”,殆含“心心”義。李白《宮中行樂詞八首》之一:”山花插鬢髻,石竹繡羅衣“,僅就兩句字面,雖似與此句差遠,但李白彼詩篇末雲:“只愁歌舞散,化作彩雲飛”,顯然為此詞結句所本,則“羅衣”云云蓋亦相綰合。
⑺彩雲:比喻美人。江淹《麗色賦》:“其少進也,如彩雲出崖。”其比喻美人之取義仍從《高唐賦》“行雲”來,屢見李白集中,如《感遇四首》之四“巫山賦彩雲”、《鳳凰曲》“影滅彩雲斷”等。白居易《簡簡吟》:“彩雲易散琉璃脆。”此篇“當時明月”“曾照彩雲”,與諸例均合,寓追懷追昔之意,即作者自跋所云。
創作背景
此詞當是別後懷思歌女小蘋之作。據晏幾道在《小山詞·自跋》裡說:“沈廉叔,陳君寵家有蓮、鴻、蘋、雲幾個歌女。”晏每填一詞就交給她們演唱,晏與陳、沈“持酒聽之,為一笑樂”。晏幾道寫的詞就是透過兩家“歌兒酒使,俱流傳人間”,可見晏跟這些歌女結下了不解之緣。他的《破陣子·柳下笙歌庭院》有“記得青樓當日事,寫向紅窗夜月前,憑伊寄小蓮”之句,寫的就是歌女。這首《臨江仙·夢後樓臺高鎖》不過是他的好多懷念歌女詞作中的一首。
作者簡介
晏幾道(1048?—1113?),宋代詞人。字叔原,號小山,撫州臨川(今屬江西)人。晏殊第七子。曾監潁昌府許田鎮。一生仕途不利,晚年家道中落。然個性耿介,不肯依附權貴,文章亦自立規模。工令詞,多追懷往昔歡娛之作,情調感傷,風格婉麗。與其父齊名,時稱“二晏”。有《小山詞》傳世。