《相見歡無言獨上西樓》拼音版本

《相見歡無言獨上西樓》拼音版本

  相見歡無言獨上西樓古詩帶拼音,這首詞感情真實,深沉自然,突破了花間詞以綺麗膩滑筆調專寫“婦人語”的風格,是宋初婉約派詞的開山之作。一起學習一下相見歡無言獨上西樓古詩帶拼音,相見歡無言獨上西樓古詩賞析,相見歡無言獨上西樓古詩翻譯。

  1、 古詩帶拼音

  xiāng jiàn huānwú yán dú shàng xī lóu

  相見歡無言獨上西樓

  lǐ yù

  李煜

  wú yán dú shàng xī lóu , yuè rú gōu , jì mò wú tóng shēn yuàn suǒ qīng qiū 。

  無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。

  jiǎn bù duàn , lǐ huán luàn , shì lí chóu ,bié shì yī bān zī wèi zài xīn tóu 。

  剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

  2、 古詩賞析

  《相見歡·無言獨上西樓》是南唐後主李煜(存疑)的`名篇,詞牌名為《相見歡》,詠的卻是離別愁。這是作者被囚於宋國時所作。詞中的繚亂離愁不過是他宮廷生活結束後的一個插曲,由於當時已經歸降宋朝,這裡所表現的是他離鄉去國的錐心愴痛。這首詞感情真實,深沉自然,突破了花間詞以綺麗膩滑筆調專寫“婦人語”的風格,是宋初婉約派詞的開山之作。

  3、古詩翻譯

  默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

最近訪問