書憤陸游原文翻譯及賞析
書憤陸游原文翻譯及賞析
書憤陸游原文翻譯及賞析1
原文:
早歲哪知世事艱,中原北望氣如山。
樓船雪夜瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
《出師》一表真名世,千載誰堪伯仲間。
譯文:
年輕時哪裡知道世事艱難,北望被金人侵佔的中原氣概有如高山。
讚賞劉錡等曾乘著高大的戰艦在雪夜裡大破金兵於瓜州渡口,吳璘等也曾騎著披甲的戰馬在秋風中大敗金兵於大散關。
我白白地自認為是邊防上的長城,對鏡照看衰老的頭髮早已花白。
《出師表》這篇文章真是舉世聞名,千載以來誰能與諸葛亮差不多?
賞析
此詩作於孝宗淳熙十三年(1186)春,這時陸游退居於山陰家中,已是六十二歲的老人。從淳熙七年起,他罷官已六年,掛著一個空銜在故鄉蟄居。直到作此詩時,才以朝奉大夫、權知嚴州軍州事起用。因此,詩的內容兼有追懷往事和重新立誓報國的兩重感情,
詩的前四句是回顧往事。“早歲”句指隆興元年(1163)他三十九歲在鎮江府任通判和乾道八年(1172)他四十八歲在南鄭任王炎幕僚事。當時他親臨抗金戰爭的第一線,北望中原,收復故土的豪情壯志,堅定如山。以下兩句分敘兩次值得紀念的經歷:隆興元年,主張抗金的張浚以右丞相都督江淮諸路軍馬,樓船橫江,往來於建康、鎮江之間,軍容甚壯。詩人滿懷著收復故土的勝利希望,“氣如山”三字描寫出他當年的激奮心情。但不久,張浚軍在符離大敗,狼狽南撤,次年被罷免。詩人的願望成了泡影。追憶往事,怎不令人嘆惋!另一次使詩人不勝感慨的是乾道八年事。王炎當時以樞密使出任四川宣撫使,積極擘畫進兵關中恢復中原的軍事部署。陸游在軍中時,曾有一次在夜間騎馬過渭水,後來追憶此事,寫下了“念昔少年時,從戎何壯哉!獨騎洮河馬,涉渭夜銜枚”(《歲暮風雨》)的詩句。他曾幾次親臨大散關前線,後來也有“我曾從戎清渭側,散關嵯峨下臨賊。鐵衣上馬蹴堅冰,有時三日不火食”(《江北莊取米到作飯香甚有感》)的詩句,追寫這段戰鬥生活。當時北望中原,也是浩氣如山的。但是這年九月,王炎被調回臨安,他的宣撫使府中幕僚也隨之星散,北征又一次成了泡影。“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關”,這十四字中包含著多麼豐富的憤激和辛酸的感情啊!
歲月不居,壯歲已逝,志未酬而鬢先斑,這在赤心為國的詩人是日夜為之痛心疾首的。陸游不但是詩人,他還是以戰略家自負的。可惜畢生未能一層長材。“切勿輕書生,上馬能擊賊”(《太息》);“平生萬里心,執戈王前驅”,(《夜讀兵書》)是他念念不忘的心願。自許為“塞上長城”,是他畢生的抱負。“塞上長城”,典出《南史·檀道濟傳》,南朝宋文帝殺大將檀道濟,檀在臨死前投憤怒叱:“乃壞汝萬里長城!”陸游雖然沒有如檀道濟的被冤殺,但因主張抗金,多年被貶,“長城”只能是空自期許。這種悵惘是和一般文士的懷才不遇之感大有區別的。
但老驥伏櫪,陸游的壯心不死,他仍渴望效法諸葛亮的“鞠躬盡瘁”,幹一番與伊、呂相伯仲的報國大業。這種志願至老不移,甚至開禧二年(1206)他已是八十二歲的高齡時,當韓佗胄起兵抗金,“耄年肝膽尚輪囷”(《觀邸報感懷》),他還躍躍欲試。
《書憤》是陸游的七律名篇之一,全詩感情沉鬱,氣韻渾厚,顯然得力於杜甫。中兩聯屬對工穩,尤以頷聯“樓船”、“鐵馬”兩句,雄放豪邁,為人們廣泛傳誦。這樣的詩句出自他親身的經歷,飽含著他的政治生活感受,是那些逞才摛藻的作品所無法比擬的。
書憤陸游原文翻譯及賞析2
原文:
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
年輕時就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。
早歲:早年,年輕時。那:即“哪”。世事艱:指抗金大業屢遭破壞。“中原”句:北望中原,收復故土的豪邁氣概堅定如山。中原北望,“北望中原”的倒文。氣,氣概。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜裡飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁, 收復了大散關捷報頻傳。
“樓船”句:此時作者三十七歲,在鎮江府任通判。宋孝宗隆興元年(1163),張浚以右丞相都督江淮諸路軍馬,親率水兵乘樓船往來於建康、鎮江之間。但不久兵敗符離,收復故土的願望化為泡影。樓船,指采石之戰中宋軍使用的車船,又名明輪船、車輪柯。車船內部安裝有以踩踏驅動的機械連線船外的明輪,依靠一組人的腳力踩踏前行。車船在宋代盛極一時。因這種戰船高大有樓,故把它稱之為樓船。瓜洲:在今江蘇邢江南長江邊,與鎮江隔江相對,是當時的江防要地。“鐵馬”句:孝宗乾道八年(1172),王炎以樞密使出任四川宣撫使,謀劃恢復中原之事。陸游人其軍幕,並任幹辦公事兼檢法官赴南鄭(今陝西漢中)。其間,他曾親臨大散關前線,研究抗敵策略。但不久王炎調回京城。收復故土的願望又一次落空。鐵馬:披著鐵甲的戰馬。大散關:在今陝西寶雞西南,是當時宋金的西部邊界。“塞上”句:意為作者徒然地自許為是“塞上長城”。塞上長城,比喻能守邊的將領。《南史·檀道濟傳》載,宋文帝要殺大將檀道濟,檀臨刑前怒叱道:“乃壞汝萬里長城!”
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
想當初我自比萬里長城, 立壯志為祖國掃除邊患。到如今垂垂老鬢髮如霜, 盼北伐盼恢復都成空談。
衰鬢:年老而疏白的頭髮。斑:指黑髮中夾雜了白髮。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!
不由人緬懷那諸葛孔明, 出師表真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁, 率三軍復漢室北定中原!
出師一表:蜀漢後主建興五年(227)三月,諸葛亮出兵伐魏前曾寫了一篇《出師表》,表達了自己“獎率三軍,北定中原”,“興復漢室,還於舊都”的堅強決心。名世:名傳後世。堪:能夠。伯仲:原指兄弟間的次第。這裡比喻人物不相上下,難分優劣高低。杜甫《詠懷古蹟》詩之五稱讚諸葛亮說:“伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。”
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
年輕時就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。
早歲:早年,年輕時。那:即“哪”。世事艱:指抗金大業屢遭破壞。“中原”句:北望中原,收復故土的豪邁氣概堅定如山。中原北望,“北望中原”的倒文。氣,氣概。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜裡飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁, 收復了大散關捷報頻傳。
“樓船”句:此時作者三十七歲,在鎮江府任通判。宋孝宗隆興元年(1163),張浚以右丞相都督江淮諸路軍馬,親率水兵乘樓船往來於建康、鎮江之間。但不久兵敗符離,收復故土的願望化為泡影。樓船,指采石之戰中宋軍使用的車船,又名明輪船、車輪柯。車船內部安裝有以踩踏驅動的機械連線船外的明輪,依靠一組人的腳力踩踏前行。車船在宋代盛極一時。因這種戰船高大有樓,故把它稱之為樓船。瓜洲:在今江蘇邢江南長江邊,與鎮江隔江相對,是當時的江防要地。“鐵馬”句:孝宗乾道八年(1172),王炎以樞密使出任四川宣撫使,謀劃恢復中原之事。陸游人其軍幕,並任幹辦公事兼檢法官赴南鄭(今陝西漢中)。其間,他曾親臨大散關前線,研究抗敵策略。但不久王炎調回京城。收復故土的願望又一次落空。鐵馬:披著鐵甲的戰馬。大散關:在今陝西寶雞西南,是當時宋金的西部邊界。“塞上”句:意為作者徒然地自許為是“塞上長城”。塞上長城,比喻能守邊的將領。《南史·檀道濟傳》載,宋文帝要殺大將檀道濟,檀臨刑前怒叱道:“乃壞汝萬里長城!”
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
想當初我自比萬里長城, 立壯志為祖國掃除邊患。到如今垂垂老鬢髮如霜, 盼北伐盼恢復都成空談。
衰鬢:年老而疏白的頭髮。斑:指黑髮中夾雜了白髮。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!
不由人緬懷那諸葛孔明, 出師表真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁, 率三軍復漢室北定中原!
出師一表:蜀漢後主建興五年(227)三月,諸葛亮出兵伐魏前曾寫了一篇《出師表》,表達了自己“獎率三軍,北定中原”,“興復漢室,還於舊都”的堅強決心。名世:名傳後世。堪:能夠。伯仲:原指兄弟間的次第。這裡比喻人物不相上下,難分優劣高低。杜甫《詠懷古蹟》詩之五稱讚諸葛亮說:“伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。”
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
年輕時就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。
早歲:早年,年輕時。那:即“哪”。世事艱:指抗金大業屢遭破壞。“中原”句:北望中原,收復故土的豪邁氣概堅定如山。中原北望,“北望中原”的倒文。氣,氣概。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜裡飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁, 收復了大散關捷報頻傳。
“樓船”句:此時作者三十七歲,在鎮江府任通判。宋孝宗隆興元年(1163),張浚以右丞相都督江淮諸路軍馬,親率水兵乘樓船往來於建康、鎮江之間。但不久兵敗符離,收復故土的願望化為泡影。樓船,指采石之戰中宋軍使用的車船,又名明輪船、車輪柯。車船內部安裝有以踩踏驅動的機械連線船外的明輪,依靠一組人的腳力踩踏前行。車船在宋代盛極一時。因這種戰船高大有樓,故把它稱之為樓船。瓜洲:在今江蘇邢江南長江邊,與鎮江隔江相對,是當時的江防要地。“鐵馬”句:孝宗乾道八年(1172),王炎以樞密使出任四川宣撫使,謀劃恢復中原之事。陸游人其軍幕,並任幹辦公事兼檢法官赴南鄭(今陝西漢中)。其間,他曾親臨大散關前線,研究抗敵策略。但不久王炎調回京城。收復故土的願望又一次落空。鐵馬:披著鐵甲的戰馬。大散關:在今陝西寶雞西南,是當時宋金的西部邊界。“塞上”句:意為作者徒然地自許為是“塞上長城”。塞上長城,比喻能守邊的將領。《南史·檀道濟傳》載,宋文帝要殺大將檀道濟,檀臨刑前怒叱道:“乃壞汝萬里長城!”
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
想當初我自比萬里長城, 立壯志為祖國掃除邊患。到如今垂垂老鬢髮如霜, 盼北伐盼恢復都成空談。
衰鬢:年老而疏白的頭髮。斑:指黑髮中夾雜了白髮。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!
不由人緬懷那諸葛孔明, 出師表真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁, 率三軍復漢室北定中原!
出師一表:蜀漢後主建興五年(227)三月,諸葛亮出兵伐魏前曾寫了一篇《出師表》,表達了自己“獎率三軍,北定中原”,“興復漢室,還於舊都”的堅強決心。名世:名傳後世。堪:能夠。伯仲:原指兄弟間的次第。這裡比喻人物不相上下,難分優劣高低。杜甫《詠懷古蹟》詩之五稱讚諸葛亮說:“伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。”
譯註參考:
1、 程千帆.古詩今選:鳳凰出版社,20xx:532-533
2、 何小顏.豪放詩三百首:上海交通大學出版社,20xx:152
3、 鄒志方.陸游詩詞選:中華書局,20xx:106-108
4、 張永鑫.陸游詩詞選譯:巴蜀書社,1990:150-152
譯文及註釋
譯文年輕時就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜裡飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁, 收復了大散關捷報頻傳。想當初我自比萬里長城, 立壯志為祖國掃除邊患。到如今垂垂老鬢髮如霜, 盼北伐盼恢復都成空談。不由人緬懷那諸葛孔明... 顯示全部
賞析
全詩緊扣住一“憤”字,可分為兩部分。前半敘述早年決心收復失地的壯志雄心,後半感嘆時不再來,壯志難酬。“早歲那知世事艱,中原北望氣如山。”當時他親臨抗金戰爭的第一線,北望中原,收復故土的豪情壯志,堅定如山。當英雄無用武之地時,他會回到金戈鐵馬的記憶裡去的。想當年,詩人北望中原,收復失地的壯心豪氣,有如... 顯示全部
藝術特色
詩的開頭寫的是年青時的認識和志向。“哪知世事艱”,即不知道世事的艱難。事實上要恢復中原,就會受到投降派的阻饒、破壞。因此,一個“艱”字就飽含著對朝廷屈辱投降的激憤,也包含著報國無門的無奈。然而,在那時,詩人渴望恢復中原的豪氣卻像山一樣。這一比喻非常奇特而貼切,可以從山之高聯想到豪氣萬丈,壯志凌雲,也... 顯示全部
創作背景
宋孝宗淳熙十三年(1186)春陸游居家鄉山陰時所作。陸游時年六十有一,這已是時不待我的年齡,然而詩人被黜,罷官已六年,掛著一個空銜在故鄉蟄居。想那山河破碎,中原未收而“報國欲死無戰場”,感於世事多艱,小人誤國而“書生無地效孤忠”,於是詩人鬱憤之情便噴薄而出。... 顯示全部
作者介紹
陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
書憤陸游原文翻譯及賞析3
原文:
書憤
陸游〔宋代〕
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。
塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!
註釋:
①早歲:早年,年輕時。
②那:同“哪”。
③世事艱:指抗金大業屢遭破壞,路途艱辛。
④中原北望:北望淮河以北淪陷到金人手中的地區。是“北望中原”的倒裝(倒文)。
⑤氣:氣概。
⑥樓船:指采石之戰中宋軍使用的車船,因這種戰船高大有樓,故把它稱之為樓船。
⑦瓜洲:在今江蘇邢江南長江邊,與鎮江隔江相對,是當時的江防要地。
⑧鐵馬:披著鐵甲的戰馬。
⑨大散關:在今陝西寶雞西南,是當時宋金的西部邊界。
⑩塞上長城:比喻能守邊的將領。化用劉宋名將檀道濟的事蹟《南史·檀道濟傳》載,宋文帝要殺大將檀道濟,檀臨刑前怒叱道:“乃壞汝萬里長城!”
自許:自誇;自我評價。
衰鬢:年老而疏白的頭髮。
斑:斑白,指黑髮中夾雜了白髮。
出師一表:蜀漢後主建興五年(227)三月,諸葛亮出兵伐魏前曾寫了一篇《出師表》。表達了自己“獎率三軍、北定中原”“興復漢室,還於舊都”的堅強決心。
名世:名顯於世。
堪:能夠。
伯仲:原指兄弟間的次第,前四個分別為伯(孟)、仲、權、季。這裡指人物不相上下,難分優劣高低。
書憤-陸游拼音解讀:
shū fèn
lù yóu 〔sòng dài 〕
zǎo suì nà zhī shì shì jiān,zhōng yuán běi wàng qì rú shān 。
lóu chuán yè xuě guā zhōu dù,tiě mǎ qiū fēng dà sàn guān 。
sāi shàng zhǎng chéng kōng zì xǔ,jìng zhōng shuāi bìn yǐ xiān bān 。
chū shī yī biǎo zhēn míng shì,qiān zǎi shuí kān bó zhòng jiān!
相關翻譯
年輕時我就立志北伐,哪裡知道世事如此艱難,即使現在,北望中原,我收復故土的豪邁氣概依然堅定如山。
記得當年在瓜洲渡痛擊金兵,雪夜裡飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁,收復了大散關捷報頻傳。
自己當年曾以萬里長城來自比,可到如今垂垂老矣鬢髮如霜,盼北伐盼恢復都成空談。
不由想起了諸葛丞相,他的《出師表》真可謂千古流傳,有誰像諸葛亮那樣鞠躬盡瘁,率三軍復漢室北定中原!
相關賞析
《書憤》是陸游的七律名篇之一。書憤,即書寫自己的憤恨之情。這首詩是宋孝宗淳熙十三年(1186)春陸游居家鄉山陰時所作,此時他已是6歲的老人。從淳熙七年起,他罷官在家,賦閒了五年,直到這一年春天,又被起用,任命為朝奉大夫、權知嚴州(今浙江省西部)軍州事。分明是時不待我的'年齡,然而詩人被黜,只能賦閒在鄉;分明是想在戰場殺敵報國卻離戰場越來越遠。想起那破碎的山河,有感於世事多艱,小人誤國“報國欲死無戰場”的現實,鬱憤之中寫下此詩。
全詩緊扣住一“憤”字,分為兩部分。前兩聯概括了自己青壯年時期的豪情壯志和戰鬥生活情景,後兩聯抒發壯心未遂、時光虛擲、功業難成的悲憤之氣。
首聯“早歲那知世事艱,中原北望氣如山”,追敘自己早年的宏圖大志和氣壯如山的愛國熱情。陸游青年時就立下了“上馬擊狂胡,下馬草軍書”的宏願。孝宗即位後。主戰派暫居上風,陸游開始嶄露頭角。但隨後張浚北伐失利被罷免,陸游也受牽連而免了官職。乾道八年,陸游投奔四川宣撫使王炎幕下,開始八個多月的從軍生涯,這陸游一生中身臨前線最寶貴的時光,他身穿戎裝,鬥志昂揚地馳騁在抗金戰爭的第一線,當時他北望中原收復故土的豪情壯志堅定如山。在主和派的策劃下,王炎被召回臨安,幕府撤散。陸游殷切收復中原的主張成為泡影。他的內心非常失望和苦悶,所以才發出“早歲那知世事艱,中原北望氣如山”這樣的感慨。
“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關”這是陸游親歷的兩次難以忘懷的抵抗金兵戰鬥。1163年,張浚都督江淮諸路軍馬,北上收復了靈壁和虹縣當時陸游37歲。任鎮江府通判,參與到了這次北伐之中,還多次給張浚上書建言獻策。1172年,王炎從四川沿秦嶺北上進軍中原。48歲的陸游,在王炎幕府中任職,曾親臨大散關強渡渭水與金兵交戰。這兩句詩所寫的兩次戰爭,跨度從陸游37歲到48歲,整整11年;從空間上講,從東南到西北縱橫數千裡:從作戰方式上講,從艦船水戰到騎步陸戰,樓船夜雪,鐵馬秋風,氣勢宏大雄壯。作者在追述早年的快意征戰生活中流露出抗金復國的豪情壯志。“塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。”陸游本身是一個書生,但“當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”,他一直把自己當成戰士,一直期望自己能捍衛國家,揚威邊地,但歲月不居,壯歲已逝,志未酬而鬢先斑,一個空字就寫盡詩人之憤懣。歲月蹉跎,攬鏡自照,衰鬢先斑,皓首皤皤,有心殺賊,無力迴天,這樣悲劇的現實怎能不讓陸游憤懣呢作者有心而天不予,悲愴便為鬱憤。
尾聯“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間”用典明志。諸葛堅持北伐千載而下,無人可與其相提並論。詩人在現實裡找不到安慰,便只好將渴求慰藉的靈魂放到未來。透過諸葛亮的典故,追慕先賢的業績,表明自己的愛國熱情至老不移,渴望效法諸葛亮,施展抱負。至此,陸游突破了憤懣,上升到了悲壯的理想主義。
回看整首詩歌,的確句句是憤,字字是憤。以憤而為詩,詩便盡是憤。只是陸游的詩在憤懣之中飽含著壯士的滿腔熱情和至死不渝的戰鬥精神,感情濃郁,氣勢渾厚。很能體現陸游的風格。梁啟超這樣評價陸游“亙古男兒一放翁”,可謂是恰如其分。
作者介紹
陸游陸游(1125-1210),南宋詩人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。
陸游自幼就受到愛國的家庭教育,立下了抗戰復仇的壯志。29歲參加進士考試,因名居秦檜孫子秦壎之前,觸怒秦檜,遭到黜落,秦檜死後三年
才被啟用。孝宗時,被賜給進士出身,中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。65歲罷官後,一直在老家山陰閒居,86歲離世。
陸游一生堅持抗金主張,雖多次遭受投降派的打擊,但愛國之志始終不渝,死時還念念不忘國家的統一,是南宋偉大的愛國詩人。他勤於創作,一生寫詩60年,儲存下來的就有9300多首。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。