登太白峰原文翻譯及賞析集合2篇
登太白峰原文翻譯及賞析集合2篇
登太白峰原文翻譯及賞析1
登太白峰
李白〔唐代〕
西上太白峰,夕陽窮登攀。
太白與我語,為我開天關。
願乘泠風去,直出浮雲間。
舉手可近月,前行若無山。
一別武功去,何時復更還?
譯文:
向西攀登太白峰,在日落時分才登上峰巔。太白星向我問候,要為我開啟天關。我願乘那清風而去,飛行於那浮雲之間。舉起手就可以接近月亮,向前飛行似乎已無山巒阻礙。一旦離別武功而遠去,什麼時候才能回還呢?
註釋:
太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陝西眉縣、太白縣、周至縣交界處。山峰極高,常有積雪。窮:盡。這裡是到頂的意思。太白:這裡指太白星,即金星。這裡喻指仙人。天關:古星名,又名天門。《晉書·天文志》:”東方,角宿二星為天關,其間天門也,其內天庭也。故黃道經其中,七曜之所行也。“這裡指想象中的天界門戶。泠(líng)風:和風。輕微之風。武功:古代武功縣,範圍大致包括今武功全境,扶風中南部,眉縣全境和岐山南部。
鑑賞:
“西上太白峰,夕陽窮情攀。”詩的開頭兩句,西從側面烘托出太白山的雄峻高聳。李白從西攀情太白山,的到夕陽殘照,才情上峰頂。太白峰高矗入雲,終年積雪,俗語說:“武功太白,去天三百。”山勢如此高峻,李白卻要攀情到頂峰,一“窮”字,表現出詩人不畏艱險、奮發向上的精神。起句“西上太白峰”正是開門見山的手歌,為下面寫星寫月作了準備。
情高壯觀,詩人浮想聯翩,彷彿聽到:“太白與我語,為我開天關。”太白星對他傾訴衷情,告訴他,願意為他開啟通向天界的門戶。詩人和星星之間的友誼十分親切動人,富有人情味。李白一向熱愛皎潔的明月和閃亮的星星,常常把它們人格化:“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”(《把酒問月》)“刻杯邀明月,對影成三人。”(《月下獨酌》)詩人好像在嚮明月這個知心朋友問候,共敘歡情。而在這首詩裡,太白星則主動問好,同他攀談,並願為之“開天關”。詩人想象新穎活潑,富有情趣。在這裡,李白並沒有的接刻畫太白峰的高峻雄偉,只是寫他和太白星側耳傾談,悄語密話的情景,西生動鮮明地表現出太白山高聳入雲的雄姿。這是一種化實為虛,以虛寫實的手歌。李白另有一些詩也描繪了太白山的高峻,但卻是用實寫的手歌,如《古風·其五》中:“太白何蒼蒼,星辰上森列。去天三百里,邈爾與世絕。”《蜀道難》中,也正面形容太白山的險峻雄奇:“西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。”雖然是同一個描寫物件,李白卻根據詩歌內容的不同要求而採用豐富多彩的表現方式,使讀者有新穎之感。詩人情上太白峰,通向上天的門戶又已開啟,於是幻想神遊天界:乘著習習和風,飄然高刻,自由飛昇,穿過濃密雲層,的上太空,向月奔去。
“願乘泠風去,的出浮雲間”,“泠風”西是清風的意思,這種形象自由輕快,有如天馬行空,任意馳騁,境界異常開闊。詩人飄飄然有出世的念頭。“願乘泠風去”化用《莊子·逍遙遊》中“夫列子御風而行,泠然善也”的語意,但這裡用得靈活自然,並不顯出斧鑿痕跡。
“刻手可近月,前行若無山。”這兩句的意境和“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月”(《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》)有些相似。詩人滿懷豪情逸志,飛越層巒疊嶂,刻起雙手,向著明月靠近飛昇,幻想超離人間,擺脫塵世俗氣,追求個性的自由發展,到那光明理想的世界中去。以上四句,意境高遠,想象奇特,形象瑰瑋,藝術構思新穎,充滿積極浪漫主義精神,是全詩高潮所在。
然而,李白並不甘心情願拋開人世,脫離現實,一去不復返,他在詩中發問:“一別武功去,何時復更還?”這兩句是說,正當李白幻想乘泠風,飛離太白峰,神遊月境時,他回頭望見武功,心裡卻惦念著:“一旦離別而去,什麼時候才能返回來呢?”一種留戀人間,渴望有所作為的思想感情油然而生,深深地縈繞在詩人心頭。在長安,李白雖然“出入翰林中”,然而,“醜正同列,害能成謗,格言不入,帝用疏之”(李陽冰《草堂集序》)。詩人並不被重用,因而鬱郁不得意。情太白峰而幻想神遊,遠離人世,正是這種苦悶心情的形象反映。“何時復更還?”細緻地表達了他那種欲去還留,既出世又入世的微妙複雜的心理狀態,言有盡而意無窮,蘊藉含蓄,耐人尋味。
晚唐詩人皮日休說過:“言出天地外,思出鬼神表,讀之則神馳八極,測之則心懷四溟,磊磊落落,真非世間語者,有李太白。”這首詩西帶有這種浪漫主義的創作特色。全詩藉助豐富的想象,忽而馳騁天際,忽而回首人間,結構跳躍多變,突然而起,忽然而收,大起大落,雄奇跌宕,生動曲折地反映了詩人對黑暗現實的不滿和對光明世界的憧憬。
李白
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。
登太白峰原文翻譯及賞析2
西上太白峰,夕陽窮登攀。
太白與我語,為我開天關。
願乘泠風去,直出浮雲間。
舉手可近月,前行若無山。
一別武功去,何時復更還?
翻譯
向西攀登太白峰,在日落時分才登上峰巔。
太白星向我問候,要為我開啟天關。
我願乘那清風而去,飛行於那浮雲之間。
舉起手就可以接近月亮,向前飛行似乎已無山巒阻礙。
一旦離別武功而遠去,什麼時候才能回還呢?
註釋
太白峰:即太白山,又名太乙山、太一山。在今陝西眉縣、太白縣、周至縣交界處。山峰極高,常有積雪。
窮:盡。這裡是到頂的`意思。
太白:這裡指太白星,即金星。這裡喻指仙人。
天關:古星名,又名天門。這裡指想象中的天界門戶。
泠風:和風。輕微之風。
武功:古代武功縣,範圍大致包括今武功全境,扶風中南部,眉縣全境和岐山南部。
鑑賞
“西上太白峰,夕陽窮登攀。”詩的開頭兩句,就從側面烘托出太白山的雄峻高聳。李白從西攀登太白山,直到夕陽殘照,才登上峰頂。太白峰高矗入雲,終年積雪,俗語說:“武功太白,去天三百。”山勢如此高峻,李白卻要攀登到頂峰,一“窮”字,表現出詩人不畏艱險、奮發向上的精神。起句“西上太白峰”正是開門見山的手法,為下面寫星寫月作了準備。
登高壯觀,詩人浮想聯翩,彷彿聽到:“太白與我語,為我開天關。”太白星對他傾訴衷情,告訴他,願意為他開啟通向天界的門戶。詩人和星星之間的友誼十分親切動人,富有人情味。李白一向熱愛皎潔的明月和閃亮的星星,常常把它們人格化:“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”(《把酒問月》)“舉杯邀明月,對影成三人。”(《月下獨酌》)詩人好像在嚮明月這個知心朋友問候,共敘歡情。而在這首詩裡,太白星則主動問好,同他攀談,並願為之“開天關”。詩人想象新穎活潑,富有情趣。在這裡,李白並沒有直接刻畫太白峰的高峻雄偉,只是寫他和太白星側耳傾談,悄語密話的情景,就生動鮮明地表現出太白山高聳入雲的雄姿。這是一種化實為虛,以虛寫實的手法。李白另有一些詩也描繪了太白山的高峻,但卻是用實寫的手法,如《古風·其五》中:“太白何蒼蒼,星辰上森列。去天三百里,邈爾與世絕。”《蜀道難》中,也正面形容太白山的險峻雄奇:“西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。”雖然是同一個描寫物件,李白卻根據詩歌內容的不同要求而採用豐富多彩的表現方式,使讀者有新穎之感。詩人登上太白峰,通向上天的門戶又已開啟,於是幻想神遊天界:乘著習習和風,飄然高舉,自由飛昇,穿過濃密雲層,直上太空,向月奔去。
“願乘泠風去,直出浮雲間”,“泠風”就是清風的意思,這種形象自由輕快,有如天馬行空,任意馳騁,境界異常開闊。詩人飄飄然有出世的念頭。“願乘泠風去”化用《莊子·逍遙遊》中“夫列子御風而行,泠然善也”的語意,但這裡用得靈活自然,並不顯出斧鑿痕跡。
“舉手可近月,前行若無山。”這兩句的意境和“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月”(《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》)有些相似。詩人滿懷豪情逸志,飛越層巒疊嶂,舉起雙手,向著明月靠近飛昇,幻想超離人間,擺脫塵世俗氣,追求個性的自由發展,到那光明理想的世界中去。以上四句,意境高遠,想象奇特,形象瑰瑋,藝術構思新穎,充滿積極浪漫主義精神,是全詩高潮所在。
然而,李白並不甘心情願拋開人世,脫離現實,一去不復返,他在詩中發問:“一別武功去,何時復更還?”這兩句是說,正當李白幻想乘泠風,飛離太白峰,神遊月境時,他回頭望見武功,心裡卻惦念著:“一旦離別而去,什麼時候才能返回來呢?”一種留戀人間,渴望有所作為的思想感情油然而生,深深地縈繞在詩人心頭。在長安,李白雖然“出入翰林中”,然而,“醜正同列,害能成謗,格言不入,帝用疏之”(李陽冰《草堂集序》)。詩人並不被重用,因而鬱郁不得意。登太白峰而幻想神遊,遠離人世,正是這種苦悶心情的形象反映。“何時復更還?”細緻地表達了他那種欲去還留,既出世又入世的微妙複雜的心理狀態,言有盡而意無窮,蘊藉含蓄,耐人尋味。
晚唐詩人皮日休說過:“言出天地外,思出鬼神表,讀之則神馳八極,測之則心懷四溟,磊磊落落,真非世間語者,有李太白。”這首詩就帶有這種浪漫主義的創作特色。全詩藉助豐富的想象,忽而馳騁天際,忽而回首人間,結構跳躍多變,突然而起,忽然而收,大起大落,雄奇跌宕,生動曲折地反映了詩人對黑暗現實的不滿和對光明世界的憧憬。
創作背景
李白於唐玄宗天寶元年(742年)應詔入京時,躊躇滿志。但是,由於朝廷昏庸,權貴排斥,他的政治抱負根本無法實現,這使他感到惆悵與苦悶。在這種心情下詩人創作了《登太白峰》一詩。