陽春白雪的反義詞

  一、【反義詞】

  下里巴人、陽阿露

  二、【基本解釋】

  【解釋】:原指戰國時代楚國的一種較高階的歌曲。比喻高深的不通俗的文學藝術。

  【出自】:戰國·楚·宋玉《對楚王問》:“其為《陽阿》、《露》,國中屬而和者數百人,其為《陽春》、《白雪》,國中屬而和者不過數十人而已。”

  【示例】:長老聽了,讚歎不已道:“真是~,浩氣沖霄。”

  ◎明·吳承恩《西遊記》第六十四回

  【語法】:聯合式;作主語、賓語;指文學作品

  三、【英文翻譯】

  1. caviar to the general

  2. caviare to the multitude

  3. caviare to the general

  4. caviar to the multitude

  四、【短語造句】

  1. 人們著意發掘並譜寫成詩章的,不是崇高優美的陽春白雪,而是發生在身旁,卑微而平凡的事物。

  2. 從這些章節可以看出,他的陽春白雪,象某幾個美國人那樣,實在有點過分,大多數作家都望塵莫及。

  3. 豪門雅士之居所,瀰漫英格蘭鄉村優雅之清趣,此類情調雖為陽春白雪,亦可惠及下里巴人。

  4. 她讓陽春白雪和下里巴人經過視聽經典藝術知識體系與現代電子視聽軟體創作媒體的再創作之後,共同成為廣大觀眾的審美物件和欣賞內容。

  5. 那些陽春白雪類的機構傾向於擁有那些數量少的,精選出來的客戶,並且通常是透過提供折扣和週五週六晚上推遲打烊,設法持續擴大他們的吸引力。

  6. 從不缺貨、沒有滯納金、不必等待送貨上門,你隨時都可以獲得所需要的任何影片,從最新的火爆大片到最陽春白雪的感人文藝片,任君選取。

  7. 那些情況在大多數時候都是適用的,因為在所有的國家都是一樣的;其次,我們開始痛苦的意識到:陽春白雪,曲高和寡。

  8. 第五章宋元明清,農技詩與田園詩共峰峽宋元明清,是農技詩產生、繁榮時期,農技詩的產生,標誌著這種陽春白雪形式與農事這種下里巴人內容的真正意義上的結合。

  9. 隨著“廚房革命”的到來,鎂質強化瓷已經成為最理想的中西賓餐館酒樓和現代化家居生活的理想用瓷,被譽為陶瓷中的“陽春白雪” ,曾被北京天津上海廣州等大城市的大賓館選用,併為外商青睞,成為出口歐美東南亞中東的“熱門貨” 。

  五、【詳細解釋】

  陽春白雪:陽春、白雪:是戰國時代楚國的藝術性較高,難度較大的歌曲。後來泛指高深的、不通俗的文學藝術。

  出處:戰國·楚·宋玉《對楚王問》

  《陽春白雪》又名《陽春古曲》。琵琶大麴的代表作,其特點是綜合應用琵琶文曲、武曲的表現手法和演奏風格。指戰國時代楚國的一種高雅樂曲;亦指高深典雅、不夠通俗易懂的文藝作品。,常跟“下里巴人”對舉。語出[漢]劉向《新序》卷二《雜事第二》:“辭客有歌於郢中者,其始曰下里巴人,國中屬而和者數千人。其為陽陵采薇,國中屬而和者數百人;其為陽春白雪,國中屬而和者數十人而已也。[3] ”李周翰注:“《陽春》、《白雪》,高曲名也。”後因用以泛指高雅的曲子。毛澤東《在延安文藝座談會上的講話》結論二:“現在是‘陽春白雪’和‘下里巴人’統一的問題,是提高和普及統一的問題。”

更多相關文章推薦

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

最近訪問